Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon
Libanon
Republiek Libanon
Speciaal Tribunaal voor Libanon
UNIFIL

Vertaling van "libanon hebt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban






Speciaal Tribunaal voor Libanon

Tribunal Spécial pour le Liban


Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Force intérimaire des Nations unies au Liban | FINUL [Abbr.]


conferentie voor de oprichting van een steunfonds voor Libanon

Conférence des donateurs pour la création d'un Fonds d'Assistance au Liban
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eind vorige maand hebt u een bezoek gebracht aan Libanon.

Vous vous êtes rendu fin du mois dernier au Liban.


Daarbij hebt u het Palestijnse vluchtelingenkamp Nahr el-Bared in het noorden van Libanon bezocht.

C'est dans ce cadre que vous avez visité un camp de réfugiés palestiniens de Nahr El-Bared, dans le nord du Liban.


2. Welke standpunten hebt u bepleit met betrekking tot de crisis van de Syrische vluchtelingen waarmee Libanon wordt geconfronteerd?

2. Quelles sont les positions que vous avez défendues par rapport à la crise des réfugiés syriens à laquelle le Liban est confronté?


Om af te sluiten, zou ik willen voorstellen om een culturele ontmoeting te houden in Damascus, aangezien u dit jaar hebt uitgeroepen tot het Jaar van de Interculturele Dialoog en Damascus dit jaar de culturele hoofdstad van de Arabische wereld is. Op die manier tonen we dat de wereld verenigd is en dat we de hand reiken aan Libanon, want Libanon heeft één volk en we moeten allemaal meewerken aan de opbouw van één echt Libanon, aan één echt Palestina en één Israël en één Irak, een gebied waar iedereen in vrede kan leven.

Enfin, puisque Damas est la capitale de la culture arabe cette année et que vous avez démarré l’Année du dialogue interculturel, je voudrais vous demander d’accepter de participer à une réunion pour les cultures dans la capitale de la culture arabe, Damas, afin de dire que le monde est d’accord et que nous tendons la main au Liban, parce que le Liban a un peuple, et nous devrions tous contribuer à la création d’un Liban et d’une Palestine, d’un véritable Israël, d’un véritable Iraq, d’une terre de paix pour tout le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben mij bewust van uw fijngevoeligheid en de berichten die u hebt gestuurd om dit doel te bereiken, Mijnheer de Voorzitter, maar ik wil nogmaals benadrukken dat we ons diepe ongenoegen over de gevolgen van deze crisis voor het lijdende volk van Libanon en ook ons verlangen naar vrede en stabiliteit in de regio moeten uiten.

Je suis consciente de votre sensibilité et des messages que vous avez envoyés pour essayer d’atteindre cet objectif, Monsieur le Président, mais je veux souligner une fois encore que nous devons exprimer notre profond malaise face aux conséquences de cette crise pour la population du Liban qui souffre, ainsi que pour la paix et la stabilité dans la région.


De situatie in Libanon is al even ernstig, zoals u al gezegd hebt.

La situation au Liban est tout aussi grave, comme vous l’avez indiqué.


U hebt de associatieovereenkomst genoemd die op 1 april van kracht is geworden. Daarmee hebben wij de beschikking gekregen over een nieuw, extra instrument om de mensenrechtendialoog met de regering van Libanon uit te bouwen en te intensiveren.

Vous avez mentionné l’accord d’association qui est entré en vigueur le 1er avril; cela signifie que nous disposons maintenant d’un nouvel instrument supplémentaire pour développer et intensifier le dialogue concernant les droits de l’homme avec le gouvernement libanais.


Wat betreft de situatie in Libanon blijven wij – zoals u allen hebt herhaald – samen met de internationale gemeenschap de terugtrekking eisen van alle buitenlandse troepen uit Libanees grondgebied.

Quant à la situation au Liban, nous ne cessons de réclamer - vous l’avez tous répété - avec la communauté internationale le retrait de toute force étrangère de son territoire.


Over de deelname van de Belgische militairen aan UNIFIL (de VN-troepenmacht voor Libanon) hebt u in september 2006 gezegd dat het Belgische contingent drie hoofdopdrachten heeft. De eerste opdracht is ontmijnen, vervolgens worden de militairen ingezet bij de wederopbouw van de infrastructuur om de economie nieuw leven in te blazen, en ten slotte dragen zij bij tot de versterking van de betrekkingen tussen België en Libanon.

Vous avez déclaré, en septembre 2006, au sujet de l'engagement des militaires belges au sein de la FINUL (Force intérimaire des NU au Liban) que le contingent belge était chargé de trois missions principales: d'abord le déminage ensuite la reconstruction de certaines infrastructures afin de redynamiser l'économie et enfin le renforcement des relations unissant la Belgique au Liban.




Anderen hebben gezocht naar : libanon     republiek libanon     speciaal tribunaal voor libanon     unifil     libanon hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon hebt' ->

Date index: 2023-10-12
w