Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Libanon
Republiek Libanon
Speciaal Tribunaal voor Libanon

Vertaling van "libanon bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban




de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

la quantité d'eau pompée est de






Speciaal Tribunaal voor Libanon

Tribunal Spécial pour le Liban
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb woord gehouden omdat ik, zoals u weet, heb beslist 250 bijkomende opvangplaatsen te openen in het kader van het hervestigingsprogramma 2015, zodat het aantal vreemdelingen in een precaire situatie die in België hervestiging genieten 550 bedraagt (75 Congolezen en 475 Syrische vluchtelingen in Libanon).

J'ai tenu parole puisque, comme vous le savez, j'ai décidé d'ouvrir 250 places supplémentaires dans le cadre du programme de réinstallation 2015, portant ainsi le nombre d'étrangers en situation précaire réinstallés en Belgique à 500 (75 Congolais et 475 Syriens réfugiés au Liban).


D. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen volgens de VN meer dan drie miljoen bedraagt, waarvan de meesten zich naar buurlanden als Libanon, Jordanië en Turkije begeven, waar zij een zware belasting vormen voor de economie van de gastlanden;

D. considérant que les Nations unies évaluent à plus de trois millions le nombre des réfugiés syriens, dont la plupart fuient dans les pays voisins, comme le Liban, la Jordanie ou la Turquie, où ils constituent une lourde charge pour les économies de leurs pays d'accueil;


F. overwegende dat het aanhoudende geweld directe gevolgen heeft gehad voor de buurlanden, omdat een sterk toenemend aantal vluchtelingen vanuit Syrië de grenzen blijft oversteken naar Jordanië, Libanon, Irak en Turkije, en blijft reizen naar de overige landen in de regio, met een gemiddelde hoeveelheid van 7 000 mensen per dag; overwegende dat het aantal vluchtelingen sinds het begin van 2013 met bijna 850 000 is toegenomen en dat het totale aantal nu meer dan 1,4 miljoen bedraagt (geregistreerde vluchtelingen en vluchtelingen in af ...[+++]

F. considérant que la poursuite des violences a un effet direct sur les pays voisins, puisque le nombre de réfugiés syriens qui traversent les frontières avec la Jordanie, le Liban, l'Iraq ou la Turquie et se rendent dans d'autres pays de la région, à raison de 7000 personnes par jour, ne cesse d'augmenter de manière alarmante; que le nombre de réfugiés a augmenté de près de 850 000 depuis le début de l'année 2013 et que le nombre total dépasse désormais 1,4 million (enregistrés ou en cours d'enregistrement) selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés; que le Haut Commissariat prévoit un total de 3,5 millions de réfu ...[+++]


De totale steun die de Europese Commissie en de lidstaten geven voor het verbeteren van de moeilijke humanitaire situatie in Libanon bedraagt nu al meer dan 300 miljoen euro.

Afin d’améliorer la situation humanitaire du pays, l’aide totale apportée par la Commission européenne et les États membres s’élève aujourd’hui à plus de 300 millions d’euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, en de voor buitenlandse zaken en Europees nabuurschapsbeleid bevoegde commissaris, Benita Ferrero-Waldner, hebben op 24 januari in het kader van de internationale donorconferentie voor Libanon uitdrukking gegeven aan hun politieke wil om de heropbouw van het land te steunen (de totale bijdrage van de EU vanaf het begin van de oorlog in juli 2006 bedraagt 522 miljoen), alsook de noodzakelijke hervormingen te bevorderen die de regering in het land moet doorvoeren (Actieplan E ...[+++]

Le 24 janvier, dans le cadre de la Conférence internationale des pays donateurs pour le Liban, à Paris, M. José Manuel Barroso, Président de la Commission des Communautés européennes, et M Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, firent part de leur volonté politique de soutenir la reconstruction du pays (522 millions d’euros, telle est la contribution globale de l’Union européenne depuis le début de la guerre en juillet 2006) et d’encourager les réformes indispensables, que le gouvernement doit mettre en œuvre dans le pays (plan d’action Union européenne ...[+++]


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, en de voor buitenlandse zaken en Europees nabuurschapsbeleid bevoegde commissaris, Benita Ferrero-Waldner, hebben op 24 januari in het kader van de internationale donorconferentie voor Libanon uitdrukking gegeven aan hun politieke wil om de heropbouw van het land te steunen (de totale bijdrage van de EU vanaf het begin van de oorlog in juli 2006 bedraagt 522 miljoen), alsook de noodzakelijke hervormingen te bevorderen die de regering in het land moet doorvoeren (Actieplan E ...[+++]

Le 24 janvier, dans le cadre de la Conférence internationale des pays donateurs pour le Liban, à Paris, M. José Manuel Barroso, Président de la Commission des Communautés européennes, et M Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, firent part de leur volonté politique de soutenir la reconstruction du pays (522 millions d'euros, telle est la contribution globale de l'Union européenne depuis le début de la guerre en juillet 2006) et d'encourager les réformes indispensables, que le gouvernement doit mettre en œuvre dans le pays (plan d'action Union européenne ...[+++]


De wachttijd vooraleer een in het buitenland gestationeerde militair post ontvangt, bedraagt maximaal 2 à 6 weken naargelang de militairen in Afghanistan, de Balkan, Libanon, de Democratische Republiek Kongo of Tsjaad gestationeerd zijn.Voor alle bestemmingen varieert deze wachttijd naargelang het tijdstip waarop de familie het poststuk indient: van enkele dagen, indien men het poststuk indient juist voor de herbevoorradingsvlucht, tot het voorgenoemde aantal weken, indien men het poststuk indient juist na de laatste herbevoorradingsv ...[+++]

La période d'attente pour réception de courrier destiné à un militaire stationné à l'étranger est de 2 à 6 semaines selon qu'il soit stationné en Afghanistan, dans les Balkans, au Liban, en République Démocratique du Congo ou au Tchad.Cette période d'attente pour les destinataires est fonction du moment où la famille remet le colis, variant de quelques jours si le colis est rendu juste avant le vol de réapprovisionnement, jusqu'aux délais susmentionnés si le colis est rendu juste après le dernier vol de réapprovisionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon bedraagt' ->

Date index: 2022-10-04
w