Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch volk
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libanese leger
Libanese strijdkrachten
Libië
Vrienden van het Syrische volk

Vertaling van "libanese volk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Libanese leger | Libanese strijdkrachten

Forces armées libanaises


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De internationale gemeenschap moet vandaag het Libanese volk steunen in zijn verzuchting om in een vreedzaam, bevrijd en soeverein land te leven, en het aanmoedigen om zijn pogingen tot verzoening en nationale eenheid, en het houden van vrije en democratische verkiezingen, voort te zetten.

La communauté internationale doit aujourd'hui soutenir la légitime aspiration du peuple libanais à vivre dans un pays pacifié, libéré et souverain, et l'encourager à poursuivre les efforts de réconciliation et d'unité nationale, ainsi que l'organisation d'élections libres et démocratiques.


Door die tragische politieke gebeurtenis zien wij ons genoodzaakt om nogmaals erop te wijzen dat het gebruik van vreedzame middelen om een conflict op te lossen een fundamenteel beginsel is en dat het Libanese volk gewettigde aanspraken kan laten gelden op soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit.

Ce tragique événement politique doit être l'occasion de rappeler le principe fondamental que constitue l'utilisation de moyens pacifiques afin de résoudre tout différend, ainsi que l'aspiration légitime du peuple libanais à la souveraineté, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale.


De internationale gemeenschap moet vandaag het Libanese volk steunen in zijn verzuchting om in een vreedzaam, bevrijd en soeverein land te leven, en het aanmoedigen om zijn pogingen tot verzoening en nationale eenheid, en het houden van vrije en democratische verkiezingen, voort te zetten.

La communauté internationale doit aujourd'hui soutenir la légitime aspiration du peuple libanais à vivre dans un pays pacifié, libéré et souverain, et l'encourager à poursuivre les efforts de réconciliation et d'unité nationale, ainsi que l'organisation d'élections libres et démocratiques.


Door die tragische politieke gebeurtenis zien wij ons genoodzaakt om nogmaals erop te wijzen dat het gebruik van vreedzame middelen om een conflict op te lossen een fundamenteel beginsel is en dat het Libanese volk gewettigde aanspraken kan laten gelden op soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit.

Ce tragique événement politique doit être l'occasion de rappeler le principe fondamental que constitue l'utilisation de moyens pacifiques afin de résoudre tout différend, ainsi que l'aspiration légitime du peuple libanais à la souveraineté, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De EU prijst de Libanese autoriteiten en het Libanese volk om de steun die zij bieden aan de mensen die het geweld in Syrië ontvluchten.

4. L'UE rend hommage aux autorités et à la population libanaises pour l'aide qu'elles ont apportée aux personnes fuyant la violence en Syrie.


De EU geeft al een respons in dat opzicht, maar we moeten inzien dat hier een kans voor ons ligt, dat we met de wederopbouw van de Libanese infrastructuur ook kunnen bouwen aan de reputatie van de EU in het hele gebied en in de gedachten van het Libanese volk.

L’UE s’attelle déjà à cette tâche, mais nous devons réaliser l’opportunité qui s’offre à nous à cet égard. En reconstruisant l’infrastructure libanaise, nous pouvons bâtir la réputation de l’Europe dans cette région tout entière, ainsi que dans l’esprit du peuple libanais.


De Europese Unie herhaalde dat zij vast van plan is humanitaire bijstand te verlenen aan het Libanese volk.

L'Union européenne a réaffirmé qu'elle était déterminée à apporter une aide humanitaire à la population libanaise.


De Raad spreekt nogmaals zijn steun uit voor een soeverein, onafhankelijk en democratisch Libanon en looft het feit dat het Libanese volk blijk geeft van gehechtheid aan die waarden.

Le Conseil réaffirme son soutien à un Liban souverain, indépendant et démocratique et salue l'attachement à ces valeurs dont fait preuve le peuple libanais.


Net als deze betogers, net als het verenigde Libanese volk verwachten wij dat de onderzoeken die nu plaatsvinden - de onderzoeksmissie die is gestuurd door Kofi Annan en het onderzoek door de Libanese autoriteiten - heldere antwoorden zullen bieden op de vraag wie precies verantwoordelijk zijn voor deze afschuwelijke daad.

Nous aussi, avec ces manifestants, avec ce peuple libanais réuni, nous attendons des réponses claires aux enquêtes qui sont menées - missions d’enquête dépêchées par M. Kofi Annan, enquêtes menées par les autorités libanaises - pour connaître exactement les responsables de cet acte odieux.


6. veroordeelt de aanslag waarbij Rafiq Hariri om het leven is gekomen en waarbij talrijke slachtoffers zijn gevallen; drukt zijn diepe medeleven uit met de familie van Hariri, alsmede met die van alle andere slachtoffers; verzoekt de Libanese regering de daders, organisatoren en opdrachtgevers van deze terreurdaad gerechtelijk te vervolgen; betuigt zijn steun aan het Libanese volk en moedigt het aan om eendrachtig het hoofd te bieden aan deze tragedie;

6. condamne l'attentat dans lequel Rafic Hariri a perdu la vie et qui a fait de très nombreuses victimes; exprime sa profonde sympathie à sa famille ainsi qu'à celles de toutes les victimes; demande au gouvernement libanais de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de cet acte terroriste; assure le peuple libanais de son soutien et l'encourage à surmonter cette tragique épreuve dans l'unité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanese volk' ->

Date index: 2023-01-20
w