Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Libanese leger
Libanese strijdkrachten
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Opneming in de samenleving
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stedelijke samenleving

Traduction de «libanese samenleving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanese leger | Libanese strijdkrachten

Forces armées libanaises


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

société cognitive | société de l’apprentissage


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


reïntegratie in de vrije samenleving

réinsertion dans la société libre






sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit die redenering en vanuit het wederzijds respect voor onze culturele eigenheid, stelt de ambassadeur voor om paragraaf S te schrappen, waarin wordt opgeroepen om aan te zetten tot meer verdraagzaamheid inzake seksuele geaardheid, aangezien dat ingaat tegen de tradities, de overtuigingen, de geloofsovertuigingen en de waarden van zijn land en aangezien homoseksualiteit in de Libanese samenleving juridisch en moreel strafbaar is.

Partant de là, se basant sur le respect réciproque de nos spécificités culturelles, l'ambassadeur propose aussi de supprimer le paragraphe S qui appelle à la promotion de la tolérance en matière de choix sexuels, puisqu'il va à 1'encontre des traditions, des convictions, des croyances religieuses et des valeurs de son pays et puisque l'homosexualité est pénalisé juridiquement et moralement dans sa société.


De steun die de bedoelde instellingen ondervinden vanuit de Libanese samenleving en van maat­schappelijke leiders is en blijft daarbij onontbeerlijk.

Le soutien apporté à ces institutions par la société libanaise et ses dirigeants a été capital et doit se poursuivre.


Terecht steunen wij het plan van de Arabische Liga op basis van een drieledige consensus: een president, een regering van nationale eenheid en een hervorming van de kieswet om alle onderdelen van de Libanese samenleving eerlijk te vertegenwoordigen.

Nous avons raison de soutenir le plan de la Ligue arabe basé sur un triple consensus: un président, un gouvernement d’union nationale, une réforme de la loi électorale garantissant une représentation équitable des composantes de la société libanaise.


E. instemmend met en zijn steun betuigend aan de mobilisatie en vreedzame manifestaties van de Libanese samenleving voor de democratie, de eerbiediging van de nationale soevereiniteit en de rechten van de mens,

E. saluant et soutenant la mobilisation et les manifestations pacifiques de la société libanaise pour la démocratie, le respect de la souveraineté nationale et les droits de l'homme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is verheugd over de buitengewone en spontane acties van de bevolking op pleinen en straten in Beiroet die getuigden van de democratische geëngageerdheid van de Libanese samenleving terzake van een soeverein en volledig onafhankelijk Libanon;

2. se félicite de la participation extraordinaire et spontanée du peuple libanais sur les places et dans les rues de Beyrouth, une telle participation témoignant de l'engagement démocratique de la société libanaise en faveur d'un Liban souverain et complètement indépendant;


55. verwelkomt de door diverse landen van de regio geleverde inspanningen om de Palestijnse vluchtelingen te helpen, en roept in dit verband de steun in van de Arabische Liga en de betrokken Arabische landen in het algemeen, zodat overeenstemming kan worden bereikt over een oplossing voor deze delicate kwestie, die de hele regio aanbelangt; verzoekt de betrokken staten de mogelijkheid te onderzoeken te waarborgen dat de vluchtelingen die dat wensen de nationaliteit kunnen aannemen van het land waar zij hun toevlucht hebben gezocht en momenteel verblijven, met inbegrip van de talloze gevallen waarin de nationaliteit wordt overgedragen via de vader; roept in het bijzonder de Libanese autoriteiten op een einde te maken aan elke vorm van disc ...[+++]

55. se félicite de l'effort réalisé par les divers pays de la région dans leur soutien aux réfugiés palestiniens et demande à cet égard l'appui de la ligue arabe et de l'ensemble des États arables concernés afin qu'une solution consensuelle soit trouvée à cette question délicate qui concerne toute la région; invite les États concernés à exploiter leurs possibilités pour que soit reconnue l'acquisition de la nationalité par résidence dans les pays où ils ont trouvé refuge pour les réfugiés qui le souhaitent, y compris dans les cas fréquents de transmission de la nationalité par voie paternelle;


C. overwegende dat het dankzij de consolidering van de democratie mogelijk was dat de mensen in het land zich met elkaar verzoenden als belangrijkste doelstelling na 16 jaren verwoestende burgeroorlog; in de hoop dat de bestaande verscheidenheid en pluriformiteit in de Libanese samenleving worden gezien als een positieve reden om de burgervrede te ondersteunen,

C. considérant que la consolidation de la démocratie a permis la réconciliation nationale, ce qui était l'objectif le plus important après 16 ans d'une guerre civile destructrice; espérant que la diversité et le pluralisme actuels de la société libanaise serviront de fondement sûr à la paix civile,


Meer dan een vierde van de Libanese bevolking is immers afkomstig uit Syrië; dat zet de Libanese samenleving enorm onder druk en verhoogt dag na dag het risico dat het conflict uitdijt.

En effet, près d'un quart de la population du Liban est originaire de Syrie; ce qui implique une énorme pression sur la société libanaise et un risque de débordement du conflit plus important de jour en jour.


De naturalisatie toekennen aan honderdduizenden Palestijnen zou het zeer broze evenwicht tussen de verschillende confessionele en regionale groepen van Libanon verbreken. 2. Een integratiepolitiek van de Palestijnse vluchtelingen in de Libanese samenleving zou een aantasting betekenen van het recht op terugkeer van die vluchtelingen, zoals voorzien in VN-resolutie 194 en waaraan de Palestijnen zelf sterk houden om principiële redenen.

Octroyer la naturalisation à plusieurs centaines de milliers de Palestiniens romprait l'équilibre extrêmement précaire de la mosaïque confessionnelle et régionale du Liban. 2. Une intégration des réfugiés palestiniens dans la société libanaise viderait de son sens le principe du droit au retour de ces réfugiés tel que précisé dans la résolution 194 et auquel les Palestiniens eux-mêmes tiennent absolument pour des raisons de principe.


Een deel van hen wil zich in de Libanese samenleving integreren, maar belangrijke politieke krachten in Libanon verzetten zich hiertegen.

Une partie d’entre elle souhaite l’intégration dans la société libanaise mais d’importantes forces politiques du Liban s’y opposeront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanese samenleving' ->

Date index: 2022-10-16
w