Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lgbti-gemeenschap tegen geweld " (Nederlands → Frans) :

29. verzoekt Turkije om zich serieus in te spannen om de rechten van de LGBTI-gemeenschap te beschermen en is van mening dat de oprichting van een specifieke instantie om discriminatie, haatzaaiende uitspraken, racisme, xenofobie, antisemitisme en intolerantie te bestrijden de individuele rechten in Turkije zou versterken; dringt erop aan uitgebreide antidiscriminatiewetgeving op te stellen, met inbegrip van het verbod op discriminatie en haatzaaiende uitspraken op grond van etniciteit, godsdienst, seksuele geaardheid, geslacht of genderidentiteit, en om het verbod van dergelijke discriminatie op te nemen in een nieuwe grondwet; is bezorgd over de frequente aanvallen op transgenders en over het gebrek aan bescherming van person ...[+++]

29. demande à la Turquie de prendre des mesures fortes pour protéger les droits de la communauté LGBTI et estime que la création d'un organisme ad hoc chargé de la lutte contre les discriminations, les discours de haine, le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance renforcerait les droits individuels en Turquie; demande à la Turquie d'adopter une législation globale contre la discrimination, dont l'interdiction de la discrimination et des discours de haine en fonction de l'origine ethnique, de la religion, de l'orientation sexuelle, du genre et de l'identité de genre et d'inclure l'interdiction de ce type de discrimination dans une nouvelle constitution; se déclare préoccupé par les agressions fréquentes à l'encontre des pe ...[+++]


28. verzoekt Turkije om zich serieus in te spannen om de rechten van de LGBTI-gemeenschap te beschermen en is van mening dat de oprichting van een specifieke instantie om discriminatie, haatzaaiende uitspraken, racisme, xenofobie, antisemitisme en intolerantie te bestrijden de individuele rechten in Turkije zou versterken; dringt erop aan uitgebreide antidiscriminatiewetgeving op te stellen, met inbegrip van het verbod op discriminatie en haatzaaiende uitspraken op grond van etniciteit, godsdienst, seksuele geaardheid, geslacht of genderidentiteit, en om het verbod van dergelijke discriminatie op te nemen in een nieuwe grondwet; is bezorgd over de frequente aanvallen op transgenders en over het gebrek aan bescherming van person ...[+++]

28. demande à la Turquie de prendre des mesures fortes pour protéger les droits de la communauté LGBTI et estime que la création d'un organisme ad hoc chargé de la lutte contre les discriminations, les discours de haine, le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance renforcerait les droits individuels en Turquie; demande à la Turquie d'adopter une législation globale contre la discrimination, dont l'interdiction de la discrimination et des discours de haine en fonction de l'origine ethnique, de la religion, de l'orientation sexuelle, du genre et de l'identité de genre et d'inclure l'interdiction de ce type de discrimination dans une nouvelle constitution; se déclare préoccupé par les agressions fréquentes à l'encontre des pe ...[+++]


In mei 2015 aanvaardde Malawi in het kader van zijn universele periodieke doorlichting bij de VN-Mensenrechtenraad in Genève een aanbeveling om adequate maatregelen te nemen om lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transseksuelen en interseksen (lgbti's) te beschermen tegen geweld en de daders van gewelddadige aanvallen gerechtelijk te vervolgen.

En mai 2015, le Malawi a accepté une recommandation, dans le cadre de son examen périodique universel au sein du Conseil des droits de l'homme de l'ONU à Genève, de "prendre des mesures efficaces pour protéger les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels et intersexués (LGBTI) contre les violences et poursuivre en justice les auteurs d'attaques violentes".


Er is sprake van frequent geweld op basis van vooroordelen dat echter door de overheid genegeerd wordt. De organisatie spreekt zelfs van twee moorden per maand met als reden de seksuele voorkeur en de moedwillige boycot door regionale en lokale overheden en rechtelijke machten ten opzichte van de LGBTI-gemeenschap.

L'organisation parle même de deux morts par mois ayant pour motivation les préférences sexuelles de ces personnes et le boycot délibéré dont cette communauté fait l'objet de la part des autorités locales et régionales, ainsi que des pouvoirs judiciaires.


20. is verheugd over de oprichting van de nationale raad voor gendergelijkheid en de benoeming van gendercoördinatoren in alle belangrijke ministeries; roept op tot verdere maatregelen tegen huiselijk geweld, ontoereikende toegang van vrouwen tot de rechter en gendervooroordelen op de arbeidsmarkt; is verheugd over de opname van de LGBTI-gemeenschap in de sociale-inclusiestrategie 2015-2020, de oprichting van een werkgroep LGBTI-rechten in het Ministerie van Sociale Zaken en de opening van het eerste opvanghuis ...[+++]

20. salue la création du conseil national sur l'égalité entre les sexes et la nomination, dans ce domaine, de coordonnateurs dans tous les ministères; réclame d'autres mesures pour éradiquer la violence domestique et résoudre les questions de l'accès difficile des femmes à la justice et du sexisme dans le milieu du travail; se félicite de l'inclusion de la communauté LGBTI dans la stratégie 2015-2020 en faveur de l'inclusion sociale, la création d'un groupe de travail sur les droits des LGBTI au sein du ministère des affaires sociales et de l'ouverture du premier foyer d'hébergement LGBTI; salue l'adoption d'amendements au Code pénal ...[+++]


21. is verheugd over de oprichting van de nationale raad voor gendergelijkheid en de benoeming van gendercoördinatoren in alle belangrijke ministeries; roept op tot verdere maatregelen tegen huiselijk geweld, ontoereikende toegang van vrouwen tot de rechter en gendervooroordelen op de arbeidsmarkt; is verheugd over de opname van de LGBTI-gemeenschap in de sociale-inclusiestrategie 2015-2020, de oprichting van een werkgroep LGBTI-rechten in het Ministerie van Sociale Zaken en de opening van het eerste opvanghuis ...[+++]

21. salue la création du conseil national sur l'égalité entre les sexes et la nomination, dans ce domaine, de coordonnateurs dans tous les ministères; réclame d'autres mesures pour éradiquer la violence domestique et résoudre les questions de l'accès difficile des femmes à la justice et du sexisme dans le milieu du travail; se félicite de l'inclusion de la communauté LGBTI dans la stratégie 2015-2020 en faveur de l'inclusion sociale, la création d'un groupe de travail sur les droits des LGBTI au sein du ministère des affaires sociales et de l'ouverture du premier foyer d'hébergement LGBTI; salue l'adoption d'amendements au Code pénal ...[+++]


24. vindt het verheugend dat de antidiscriminatiewet bijna geheel in overeenstemming is gebracht met het acquis; vraagt de autoriteiten iets te doen aan de resterende tekortkomingen met betrekking tot rassendiscriminatie en de sanctiebepalingen; verzoekt de autoriteiten de antidiscriminatieraad de noodzakelijke financiële en administratieve middelen ter beschikking te stellen; maakt zich zorgen over het grote percentage uitvallers onder Roma-studenten in vergelijking met de totale studentenpopulatie, in de erkenning dat er wel enige vooruitgang is geboekt op het gebied van de sociale integratie en het onderwijs van de Roma; dringt aan op ondersteuning van huisvestings-, gezondheids-, onderwijs- en werkgelegenheidsinitiatieven voor Roma, ...[+++]

24. se félicite de ce que la loi anti-discrimination ait été presque entièrement mise en conformité avec l'acquis; demande aux autorités de s'attaquer aux lacunes qui subsistent en matière de discrimination raciale et d'instaurer des dispositions en matière de sanctions; invite les autorités à doter le conseil anti-discrimination de tous les moyens financiers et administratifs nécessaires; tout en reconnaissant les progrès réalisés en matière d'inclusion sociale et d'éducation de la population rom, s'inquiète des taux de décrochage scolaire et de la faible proportion d'étudiants roms parmi la population totale d'étudiants; appelle à la promotion des initiatives en matière de logement, de santé, d'éducation et d'emploi des Roms, ainsi qu ...[+++]


De straffeloosheid van feiten van discriminatie en geweld tegen LGBTI-personen, ook vanwege de politie en veiligheidsdiensten, baart ons zorgen.

L'impunité des faits de discrimination et de violence à l'égard des personnes LGBTI, en ce compris dans le chef des forces de police et de sécurité, est source d'inquiétude.


2) Tijdens de consultatieronde met het middenveld op 27 juni 2016 hebben de verschillende organisaties aangekaart dat geweld tegen LGBTI nog steeds een bijzonder probleem blijft.

2) Lors de la consultation avec la société civile le 27 juin 2016, les différentes organisations ont signalé que la violence à l’encontre des LGBTI reste un problème spécifique.


In haar regeerverklaring bevestigt de regering van de Franse Gemeenschap trouwens dat ze van de strijd tegen elke vorm van geweld tegen vrouwen een prioriteit wil maken en dat ze actief zal meewerken aan het nationaal Plan dat daarvoor werd gelanceerd door het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen.

Dans sa déclaration de politique communautaire, le gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles affirme d'ailleurs qu'il entend faire de la lutte contre tous les types de violences envers les femmes une priorité, et qu'il participera activement au Plan national initié à cet effet par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lgbti-gemeenschap tegen geweld' ->

Date index: 2023-11-06
w