Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Afdingen
Afsluiten van een contract
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Contract
Contracten afsluiten
Contractrecht
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een transactie afsluiten
Goedkeuring in eerste lezing
Negotiëren
Ondertekening van een contract
Op tijd openen en afsluiten
Openen en afsluiten
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Over prijzen onderhandelen
Verkoop bij een veiling afsluiten
Verplichting
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «lezing zou afsluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

arrêter un marché | conclure un marché


verkoop bij een veiling afsluiten

clôturer une vente aux enchères


contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen

marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30.1. Uit artikel 14/3, voorgesteld bij artikel 6 van voorstel 217/1, volgt in zijn huidige lezing dat de in het vooruitzicht gestelde bescherming pas zou aanvangen « na het afsluiten van het dossier of desgevallend na een definitieve gerechtelijke veroordeling » (32) , dat wil zeggen nadat de federale ombudsmannen zijn aangesproken, en ze dus niet geldt voor de periode die ingaat op het tijdstip van de voorafgaande kennisgeving aan de hiërarchische meerdere en aan de interne audit (33) , zoals bepaald bij artikel 1, § 2, eerste lid, ...[+++]

30.1. Il résulte de l'article 14/3 proposé par l'article 6 de la proposition 217/1, tel qu'il est libellé, que la protection envisagée ne débuterait qu'à « la conclusion du dossier ou, le cas échéant, [à la] condamnation judiciaire définitive » (32) , c'est-à-dire à un stade ultérieur de la saisine des médiateurs fédéraux, et ne concernerait donc pas la période ayant pris cours à la saisine préalable du supérieur hiérarchique et de l'audit interne (33) prévue par l'article 1, § 2, alinéa 1, 1º, proposé par l'article 2 de la même proposition ni la période antérieure à cette « conclusion du dossier » ou de cette « condamnation judiciaire d ...[+++]


Ik hoop dat we dit dossier zo snel mogelijk in tweede lezing kunnen afsluiten.

J’espère que nous arriverons à trouver une solution dans ce dossier et à le faire aussi tôt que possible en deuxième lecture.


Hoewel de Commissie het besluit van het Parlement volkomen respecteert, is zij er niet van overtuigd dat de handen van het nieuwe Parlement gebonden zouden zijn als het Parlement de eerste lezing zou afsluiten met het stemmen over deze resolutie.

Tout en respectant pleinement la décision du Parlement, la Commission n’est pas convaincue que le vote concluant la première lecture du Parlement lierait le prochain Parlement.


Ik zou willen vragen om er in de conclusies van de Raad op aan te dringen dat wij dit in eerste lezing kunnen afsluiten, omdat ik geloof dat dit een urgente zaak is voor ons midden- en kleinbedrijf.

J’aimerais que le Conseil dans ses conclusions insiste pour que nous puissions l’adopter en première lecture, car je pense qu’il s’agit d’un sujet de préoccupation pressant pour nos petites et moyennes entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit debat, waarvan wij vandaag de eerste lezing zullen afsluiten, heeft de rapporteur, de heer Cocilovo, in voortreffelijke samenwerking met veel leden van ons Parlement veel bereikt.

Le présent débat se concrétisera aujourd’hui par un vote positif en première lecture. Le rapporteur, M. Cocilovo, est parvenu, grâce à une excellente collaboration avec plusieurs députés, à obtenir un résultat très intéressant.


Maar het is aan het Parlement en alleen aan het Parlement om te besluiten of men een zaak in eerste lezing wil afsluiten of dat men een stapje verder wil gaan.

Mais c'est la décision du Parlement et de lui seul s'il veut aboutir en première lecture ou s'il préfère aller un pas plus loin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing zou afsluiten' ->

Date index: 2024-06-23
w