Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "lezing was bereikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

investissement immature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de twee instellingen na de tweede lezing nog steeds geen overeenstemming hebben bereikt, wordt een bemiddelingscomité bijeengeroepen.

Si, au terme de la seconde lecture, aucun accord n’a pu être trouvé, un comité de conciliation se réunit.


Na de eerste lezing van de kadertekst hebben de Raad en het Parlement brede overeenstemming bereikt over het totaalbedrag, de structuur, de prioriteiten en de instrumenten voor interventie.

À l’issue de la première lecture du texte cadre, le Conseil et le Parlement sont parvenus à un large accord portant sur le montant global, la structure, les priorités et les instruments d’intervention.


Zo hebben het Europees Parlement en de Raad na de behandeling in eerste lezing van de voorstellen voor het kaderprogramma brede consensus bereikt over het totale budget en de verdeling daarvan, de structuur van het programma, de wetenschappelijke en technologische prioriteiten en de uitvoeringsmiddelen.

À l'issue de la première lecture des propositions de programme-cadre, le Parlement européen et le Conseil sont ainsi parvenus à un large consensus en ce qui concerne le budget général et sa répartition, la structure du programme, les priorités scientifiques et technologiques, et les moyens de mise en œuvre.


Alles bij elkaar genomen, mijnheer de Voorzitter en geachte rapporteur, staat de SD-Fractie dus achter de bereikte consensus en kijken we ernaar uit om het akkoord dat in eerste lezing is bereikt, tijdens de stemming van morgen te ondersteunen.

Tout compte fait, Monsieur le Président et Monsieur le rapporteur, le groupe SD soutient le compromis atteint, et nous sommes disposés à soutenir l’accord en première lecture lors du vote de demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit medebeslissingsdossier kan daarom na een in tweede lezing snel bereikte overeenstemming worden afgerond door stemming over het compromispakket, zoals in de informele trialoog is afgesproken en uit de tekst van het gemeenschappelijk standpunt op te maken is, in de Commissie milieubeheer en vervolgens in de plenaire vergadering.

Ce dossier de codécision pourrait donc être mené à bien grâce à un accord de deuxième lecture à l'issue du vote sur le paquet de compromis, comme il a été convenu lors du trilogue informel et comme il ressort de la position commune, tant pour ce qui est de la commission de l'environnement que pour ce qui est de l'Assemblée plénière.


De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt dat ons is toegestuurd en in overeenstemming met het akkoord dat in eerste lezing is bereikt, de amendementen van het Parlement aanvaard, maar hij heeft de amendementen verworpen die betrekking hebben op het mogelijk blokkeren van de uitvoeringsbesluiten van de Commissie door het Parlement, met name wanneer de jaarlijkse prioriteiten worden gekozen.

Le Conseil, dans la position commune qu'il vient de nous transmettre, et conformément à l'accord en première lecture, a accepté les amendements du Parlement, mais il a rejeté ceux concernant la possibilité du Parlement européen de bloquer les décisions de mise en œuvre de la part de la Commission, notamment lors de l’établissement des priorités annuelles.


Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad weerspiegelt en versterkt in bepaalde opzichten het gezonde evenwicht dat het Parlement bij de eerste lezing had bereikt tussen het concurrentievermogen van de Europese chemische industrie enerzijds en de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu anderzijds.

La position commune du Conseil reprend, en renforçant certains de ses éléments, le bon équilibre consacré par le vote du Parlement en première lecture entre la compétitivité de l'industrie chimique européenne, d'une part, et la protection de la santé humaine et de l'environnement, de l'autre.


Ik zal mijn fractie adviseren het bereikte compromis te ondersteunen en ik ben ervan overtuigd dat reeds in de eerste lezing overeenstemming bereikt zal worden.

Je recommande à mon groupe de soutenir le compromis obtenu, et j’ai bon espoir que nous parviendrons ici à un accord dès la première lecture.


[8] Het Parlement en de Raad hebben hierover in eerste lezing overeenstemming bereikt, maar deze nog niet formeel vastgesteld.

[8] Convenu entre le Parlement et le Conseil en première lecture, mais pas encore officiellement adoptée.


Over het recht van EU-burgers en hun gezinsleden om vrijelijk op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, heeft de Raad in december 2003 na de eerste lezing in het Parlement eerder dat jaar een gemeenschappelijk standpunt bereikt, dat voor tweede lezing aan het Parlement is toegezonden.

En ce qui concerne la proposition concernant le droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, le Conseil a arrêté une position commune en décembre 2003, après l'examen du texte en première lecture par le Parlement plus tôt dans l'année, et l'a communiquée au Parlement en vue de l'examen en deuxième lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing was bereikt' ->

Date index: 2024-05-22
w