Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lezing waren aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De verordening is aangenomen nadat op 22 mei een akkoord met het Europees Parlement was bereikt; dienovereenkomstig heeft de Raad alle amendementen overgenomen die door het Parlement in eerste lezing waren aangenomen.

L'adoption du règlement fait suite à un accord dégagé avec le Parlement européen le 22 mai; en conséquence, le Conseil a accepté tous les amendements votés en première lecture par le Parlement.


Op 16 september 1997 heeft het Europees Parlement zijn aanbeveling voor de tweede lezing aangenomen, waarin 5 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt waren opgenomen.

Le 16 septembre 1997, le Parlement européen a voté sa recommandation pour la deuxième lecture, assortie de cinq amendements à la position commune.


Op 16 september 1997 heeft het Europees Parlement zijn aanbeveling voor de tweede lezing aangenomen, waarin 5 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt waren opgenomen.

Le 16 septembre 1997, le Parlement européen a voté sa recommandation pour la deuxième lecture, assortie de cinq amendements à la position commune.


Hoofdzakelijk zijn de amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen, voor zover die verenigbaar waren met de oorspronkelijke doelstelling van het voorstel.

Il intègre essentiellement les amendements adoptés par le Parlement européen en première lecture qui sont compatibles avec l'objectif initial de la proposition.


De Raad besloot tot verwerping van de amendementen die door het Europees Parlement in tweede lezing waren aangenomen met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen (2003/0189a COD) en het voorstel voor een verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen (2003/0189b COD).

Le Conseil a décidé de ne pas approuver les amendements apportés en deuxième lecture par le Parlement européen aux propositions de directive concernant les émissions provenant des systèmes de climatisation des véhicules à moteur (doc. 2003/0189a (COD)) et de règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (doc. 2003/0189b (COD)).


De Raad heeft twee richtlijnen aangenomen tot invoering van nieuwe vereisten inzake kapitaaltoereikendheid voor banken en beleggingsondernemingen, en alle amendementen overgenomen die door het Europees Parlement in eerste lezing waren goedgekeurd (3669/05, 3670/05 en 9714/06 ADD1).

Le Conseil a adopté deux directives visant à instaurer de nouvelles exigences en matière d'adéquation des fonds propres pour les banques et les entreprises d'investissement, après avoir accepté tous les amendements votés par le Parlement européen en première lecture (doc. 3669/05, 3670/05 et 9714/06 ADD 1).


Het is veelzeggend dat de Commissie, die steeds achter het medebeslissingsrecht van het Parlement op dit terrein heeft gestaan, op 20 december 2002 een gewijzigd voorstel heeft ingediend, waarin 10 van de 11 amendementen die door het Parlement in eerste lezing waren aangenomen, zijn overgenomen.

Fait intéressant, le 20 décembre 2002, la Commission, qui soutient invariablement le droit de codécision du Parlement dans ce domaine, a présenté une proposition modifiée retenant 10 des 11 amendements que le Parlement avait adoptés en première lecture.


In de nieuwe tekst zijn een aantal amendementen opgenomen die door het Parlement in eerste lezing waren aangenomen en die door de Commissie in haar gewijzigd voorstel waren overgenomen.

Le nouveau texte intègre un certain nombre d'amendements adoptés par le Parlement en première lecture et incorporés par la Commission dans sa proposition modifiée.


De aangenomen tekst komt tegemoet aan een groot aantal van de bezwaren van het Parlement die in het advies in eerste lezing waren geuit.

Le texte approuvé aborde beaucoup des préoccupations exprimées par le Parlement européen lors de son avis en première lecture.


Nagenoeg alle ministers waren het erover eens dat de door het Europees Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen, en met name de gevraagde verlenging van de minimumduur van het zwangerschaps- en bevallingsverlof naar 20 weken, met volledige doorbetaling, geen geschikte onderhandelingsbasis vormden.

Dans leur grande majorité, les ministres ont estimé que les amendements adoptés par le Parlement européen en première lecture, notamment l'allongement demandé de la durée minimale du congé de maternité à 20 semaines, intégralement rémunérées, ne constituaient pas une base de négociation appropriée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing waren aangenomen' ->

Date index: 2022-01-05
w