Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lezing meer zouden " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft uw rapporteur besloten geen nieuwe amendementen, voorstellen of toevoegingen aan de compromistekst van de Raad meer voor te stellen, aangezien daarvoor een reeks informele trialogen en eventueel zelfs een tweede lezing nodig zouden zijn alvorens de verordening kan worden goedgekeurd.

Votre rapporteur a décidé, dès lors, de ne pas présenter de nouveaux amendements, propositions ou ajouts au texte de compromis du Conseil, car cela nécessiterait une série de trilogues informels, voire une deuxième lecture pour l'adoption de ce règlement.


26. vraagt de Commissie om een constructief compromis met het Parlement te sluiten om één enkele lezing overeen te komen voor het nieuwe toezichtskader, waardoor de nieuwe Europese Toezichthoudende Autoriteiten (ETA) per 1 januari 2011 volledig operationeel zouden kunnen zijn; pleit onder meer voor beperkingen op de rol van de derivatenmarkten en voor een tijdelijk verbod op of beperking van sommige soorten transacties die de ordelijke werking en de integriteit van de fin ...[+++]

26. invite la Commission à rechercher un compromis constructif avec le Parlement afin d'aboutir à un accord en première lecture sur le nouveau cadre de surveillance qui permettra aux nouvelles autorités européennes de surveillance d'être pleinement opérationnelles le 1 janvier 2011; lui demande également d'être attentive au rôle que jouent les marchés des produits dérivés et d'interdire ou de restreindre temporairement certains types de transactions qui menacent le bon fonctionnement et l'intégrité des marchés financiers ou la stabilité de l'ensemble ou d'une partie du système financier de l'Union;


Dit teleurstellende resultaat wekt extra bevreemding omdat zeven ministers of staatssecretarissen tijdens de openbare vergadering van de Ministerraad op 2 juni 2003 te kennen gaven de wensen van het Europees Parlement te delen en te hopen dat er in tweede lezing meer zouden kunnen worden meegenomen.

Ce résultat décevant est d'autant plus étonnant que lors de la réunion publique du Conseil du 2 juin 2003, sept ministres ou secrétaires d'État indiquèrent qu'ils partageaient les soucis du Parlement européen et espéraient y faire plus largement droit en deuxième lecture.


Ofwel is het voldoende - volgens de lezing die de verzoekende partijen voor de Raad van State eraan geven - dat men vóór 1 september 1990 gedurende drie jaar tewerkgesteld is geweest en in dat geval kan de maatregel zelfs aan de personen die tussen 1990 en 1994 de verpleegkunde niet meer zouden hebben beoefend, ten goede komen, wat onsamenhangend zou zijn in een beroep waar de verzorgingstechnieken en -methodes voortdurend evolueren.

Ou bien il suffit, conformément à la lecture que font les requérantes devant le Conseil d'Etat, d'avoir été occupé trois ans avant le 1 septembre 1990 et, dans ce cas, la mesure peut profiter même aux personnes qui n'auraient plus exercé l'art infirmier entre 1990 et 1994, ce qui serait incohérent dans une profession où les techniques et les méthodes de soins évoluent sans cesse.


Anderzijds zou meer gebruik kunnen worden gemaakt van snelle procedures (met één lezing) en zouden nieuwe soorten verordeningen kunnen worden bestudeerd, met handhaving van het evenwicht tussen de instellingen zoals verankerd in het Verdrag.

Par contre, les procédures accélérées (en une seule lecture) pourraient être développées de même que de nouvelles formes de régulations pourraient être explorées dans le maintien de l'équilibre conféré aux institutions par le traité;


13. is van oordeel dat de huidige voorstellen voor een betere ondersteuning van de leden een eerste stap in de goede richting zijn, maar dat deze niet zo ambitieus zijn als bij de follow-up van de ROME-PE studie had kunnen worden verwacht; herhaalt dat de voorstellen tevens zouden moeten leiden tot meer rationalisatie en minder zware managementstructuren, waarbij de respectieve rollen van de administratie en de fracties moeten worden behouden en gelijke kansen moeten worden bevorderd; wijst erop dat zijn Bureau tijdens de eerste lezing in het najaar waars ...[+++]

13. estime que les propositions actuelles sur l'amélioration de l'assistance offerte aux députés constituent un premier pas dans la bonne direction mais qu'elles ne sont pas aussi ambitieuses que ce que l'on pouvait escompter à la suite de l'étude ROME-PE; insiste à nouveau pour que ces propositions débouchent également sur une rationalisation accrue et un allègement des structures de direction, les rôles respectifs de l'Administration et des groupes politiques étant préservés et l'égalité des chances promue; relève que son Bureau demandera probablement un faible nombre de postes lors de la première lecture, à l'automne, mais réserve s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing meer zouden' ->

Date index: 2024-01-26
w