Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Lezing
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen wereldtijd
Systeem voor optische lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «lezing is overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord






systeem voor optische lezing

système de lecture optique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De posten op de organogrammen van de verschillende afdelingen worden vastgesteld op de niveaus zoals voorgesteld door de Commissie in de ontwerpbegroting, als gewijzigd bij nota van wijzigingen 2/2012, met uitzondering van het Europees Parlement, waarvoor het niveau van de eigen lezing is overeengekomen.

En ce qui concerne les tableaux des effectifs des sections concernées, le niveau proposé par la Commission dans le projet de budget tel que modifié par la lettre rectificative n° 2/2014 est retenu, sauf en ce qui concerne le Parlement européen, pour lequel sa propre lecture est adoptée.


De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.

La présidence de la commission ITRE du Parlement européen a informé la présidence par lettre du 16 juillet 2015 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement européen dans les termes convenus, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes, elle recommanderait, en collaboration avec le rapporteur, à la plénière que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement.


4) De betrokkenheid van de NGO's blijft een delicate materie : de NGO's mochten dit jaar de eerste volledige lezing van de informele consultaties over de overeengekomen conclusies bijwonen, hetgeen beter is dan vorig jaar.

4) L'implication des ONG reste une matière délicate: celles-ci ont pu assister cette année à la première lecture complète des consultations informelles sur les conclusions concertées, ce qui est mieux que l'an passé.


4) De betrokkenheid van de NGO's blijft een delicate materie : de NGO's mochten dit jaar de eerste volledige lezing van de informele consultaties over de overeengekomen conclusies bijwonen, hetgeen beter is dan vorig jaar.

4) L'implication des ONG reste une matière délicate: celles-ci ont pu assister cette année à la première lecture complète des consultations informelles sur les conclusions concertées, ce qui est mieux que l'an passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou het aanbrengen van verbeteringen ontmoedigen, en is in strijd met hetgeen in het Parlement bij de eerste lezing is overeengekomen.

Cela découragerait les responsables de tenter des améliorations et irait à l’encontre de l’avis du Parlement en première lecture.


Dankzij hun goede verstandhouding met het Parlement, en ook dankzij de voorzitters van de politieke fracties, die onmiddellijk na de verkiezingen samen met mij een brief hebben geschreven aan het voorzitterschap, is het mogelijk geweest om dit verslag alsnog te redden en ervoor te zorgen dat wij vandaag de tekst zoals hij in tweede lezing was overeengekomen via de bemiddelingsprocedure in stemming kunnen brengen.

Grâce aux bonnes relations que ces Présidences ont entretenu avec le Parlement et grâce aux présidents des groupes politiques, qui m’ont aidé à rédiger une lettre à la Présidence immédiatement après les élections, nous avons réussi à sauver ce rapport et, par le biais de la procédure de conciliation, à faire en sorte que nous puissions voter aujourd’hui sur ce texte tel qu’il avait été convenu en deuxième lecture.


Hoewel ik het betreur dat de Commissie het beschikbare totaalbedrag zoals dat in eerste lezing was overeengekomen – te weten: 223,46 miljoen euro – heeft teruggebracht tot 156,8 miljoen euro, en dat het aantal acties op het gebied van consumentenbescherming is teruggebracht van 20 naar 11, heb ik toch vóór het verslag van mevrouw Thyssen gestemd, opdat consumentenorganisaties met het oog op de behartiging van de belangen van onze Europese medeburgers van dit programma gebruik kunnen maken.

Même si je regrette que la Commission ait réduit l’enveloppe financière de 233,46 millions d’euros - en première lecture - à 156,8 millions d’euros et que le nombre d’actions dans le domaine de la politique des consommateurs ait été revu et réduit de vingt à onze, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Thyssen, afin que les organisations de consommateurs puissent bénéficier de ce programme dans l’intérêt de nos concitoyens européens.


Hoewel ik het betreur dat de Commissie het beschikbare totaalbedrag zoals dat in eerste lezing was overeengekomen – te weten: 223,46 miljoen euro – heeft teruggebracht tot 156,8 miljoen euro, en dat het aantal acties op het gebied van consumentenbescherming is teruggebracht van 20 naar 11, heb ik toch vóór het verslag van mevrouw Thyssen gestemd, opdat consumentenorganisaties met het oog op de behartiging van de belangen van onze Europese medeburgers van dit programma gebruik kunnen maken.

Même si je regrette que la Commission ait réduit l’enveloppe financière de 233,46 millions d’euros - en première lecture - à 156,8 millions d’euros et que le nombre d’actions dans le domaine de la politique des consommateurs ait été revu et réduit de vingt à onze, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Thyssen, afin que les organisations de consommateurs puissent bénéficier de ce programme dans l’intérêt de nos concitoyens européens.


Bovendien houdt het voorzitterschap van de Raad het Europees Parlement op de hoogte door middel van gezamenlijke informatiebijeenkomsten die tenminste vijf keer per jaar in het kader van de gewone politieke dialoog over het GBVB plaatsvinden en die uiterlijk op het overleg voorafgaand aan de tweede lezing in de Raad worden overeengekomen.

En outre, la Présidence du Conseil tiendra le Parlement européen informé en organisant des consultations communes au moins cinq fois par an dans le cadre du dialogue politique régulier sur la PESC, à convenir au plus tard lors de la réunion de concertation qui doit se tenir avant la deuxième lecture du Conseil.


2. Tenzij anders tussen de instellingen wordt overeengekomen of in uitzonderlijke omstandigheden dient de Commissie de nota van wijzigingen ten minste 30 dagen vóór de eerste lezing van het ontwerp van begroting door het Europees Parlement bij de Raad in.

2. Sauf s'il en est convenu autrement entre les institutions, ou dans des circonstances exceptionnelles, la saisine du Conseil par la Commission intervient trente jours au moins avant la première lecture du projet de budget par le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing is overeengekomen' ->

Date index: 2021-12-12
w