Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing een standpunt aangenomen waarbij » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft in zijn eerste lezing een standpunt aangenomen waarbij het een maximumpercentage van 6,5 % invoert voor het aandeel van conventionele biobrandstoffen die kunnen bijdragen aan het bereiken van de in Richtlijnen 2009/28/EG en 98/70/EG vastgestelde streefcijfers.

Le Parlement européen avait adopté en première lecture une position plafonnant à 6 % la part des biocarburants conventionnels permettant de contribuer à la réalisation des objectifs des directives 2009/28/CE et 98/70/CE.


66. De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken zou na een akkoord tussen de medewetgevers in tweede lezing tegen juni 2008 formeel moeten worden aangenomen (op 23 april 2008 bevestigde het Europees Parlement het gemeenschappelijke standpunt van de Raad).

66. La directive sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale devrait être formellement adoptée avant juin 2008 à la suite d'un accord en deuxième lecture entre les colégislateurs (le Parlement européen ayant approuvé la position commune du Conseil le 23 avril 2008).


Het pakket is een volledige weerspiegeling van het standpunt van de Raad in eerste lezing en de overeenstemming van de medewetgevers van juni 2016, en nu het Parlement het pakket vandaag na stemming in de plenaire vergadering heeft aangenomen, kan het wetgevingsproces worden afgerond.

L'adoption du train de mesures par le Parlement européen, à la suite du vote en plénière de ce jour, reflète pleinement la position du Conseil adoptée en première lecture puis l'accord des colégislateurs, en juin 2016, qui a donc permis de conclure le processus législatif.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Europees Parlement heeft haar verslag op 11 juli 2013 aangenomen, waarna het Europees Parlement zijn standpunt in eerste lezing heeft vastgesteld op 11 september 2013 (4).

La commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire du Parlement européen a voté son rapport le 11 juillet 2013, et le Parlement européen a ensuite adopté sa position en première lecture le 11 septembre 2013 (4)


Het Europees Parlement heeft op 23 oktober 2012 zijn standpunt in eerste lezing aangenomen (2).

Le Parlement européen a adopté sa position en première lecture le 23 octobre 2012 (2).


De Raad heeft op 13 september 2010 een politiek akkoord bevestigd, zodat in een later stadium een standpunt in eerste lezing kan worden aangenomen overeenkomstig artikel 294, lid 5, van het VWEU.

Le 13 septembre 2010, le Conseil a confirmé l'accord politique intervenu en vue d'adopter à un stade ultérieur une position en première lecture conformément à l'article 294, paragraphe 5, du TFUE.


75. wijst erop dat het Parlement zal beslissen welk standpunt wordt ingenomen betreffende adviezen die al zijn aangenomen in raadplegingsprocedures en die gaan over zaken waarop nu de gewone wetgevingsprocedure van toepassing is, en dat het vorige standpunt kan worden bevestigd maar dat er ook een nieuw standpunt kan worden ingenomen; benadrukt dat er pas kan worden gestemd door het Parlement over een bevestiging van een advies als een ...[+++]

75. fait valoir qu'il décidera de la position qu'il prendra à l'égard des avis qu'il a déjà adoptés dans les procédures de consultation sur les matières qui sont passées à la procédure législative ordinaire, qu'il s'agisse de confirmer sa position préalable ou d'en arrêter une nouvelle; souligne que toute confirmation des avis sous forme de position du Parlement en première lecture ne pourra faire l'objet d'un vote du Parlement qu'après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;


We werken opnieuw zeer goed met de Commissie samen, maar als de Raad in zijn eerste lezing een standpunt inneemt waarbij de verordening ingrijpend wordt gewijzigd, moeten we wellicht onze houding herzien.

Nous avons une fois encore maintenu d’excellentes relations de travail avec la Commission mais si en première lecture, le Conseil adopte une position qui entraîne une modification radicale du règlement, nous devrons probablement réviser notre position.


Op 3 juli 2002 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 96/82/EG betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken (COM(2001) 624 – 2001/0257(COD)).

Au cours de sa séance du 3 juillet 2002, le Parlement a arrêté sa position en première lecture sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 96/82/CE du Conseil concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses (COM(2001) 624 – 2001/0257 (COD)).


Het gemeenschappelijk standpunt is geheel in overeenstemming met het door het Europees Parlement in eerste lezing ingenomen standpunt en moet dan ook ongewijzigd worden aangenomen.

La position commune respecte entièrement la position du Parlement européen adoptée en première lecture et devrait, dès lors, être adoptée sans modification.


w