Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "leytens als franstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Belgisch Staatsblad nr. 265, van 7 september 2007, editie twee, pagina 47703, over de aanwijzing van de heer Eric Leytens als Franstalige tweetalige adjunct, dient « geboren te Sint-Agatha-Berchem op 12 januari 1952 » te worden vervangen door « geboren te Sint-Agatha-Berchem op 12 januari 1957 ».

Au Moniteur belge n° 265, du 7 septembre 2007, deuxième édition, page 47703, concernant la désignation du M. Eric Leytens comme adjoint bilingue francophone, il y a lieu de remplacer « né à Berchem-Sainte-Agathe le 12 janvier 1952 » par « né à Berchem-Sainte-Agathe le 12 janvier 1957 ».


In het Belgisch Staatsblad nr. 265, van 7 september 2007, editie twee, pagina 47703, over de aanwijzing van de heer Eric Leytens als Franstalige tweetalige adjunct, dient : « geboren te Sint-Agatha-Berchem op 12 januari 1952 », te worden vervangen door : « geboren te Sint-Agatha-Berchem op 12 januari 1957 ».

Au Moniteur belge n° 265, du 7 septembre 2007, deuxième édition, page 47703, concernant la désignation du M. Eric Leytens, comme adjoint bilingue francophone, il y a lieu de remplacer : « né à Berchem-Sainte-Agathe le 12 janvier 1952 », par : « né à Berchem-Sainte-Agathe le 12 janvier 1957 ».


Bij besluit van de voorzitter van het Directiecomité van 31 augustus 2007 wordt de heer Eric LEYTENS, attaché, geboren te Sint-Agatha-Berchem op 12 januari 1952, aangewezen als Franstalig tweetalig adjunct van de Nederlandstalige Directeur-generaal van Penitentiaire Inrichtingen, met ingang van 1 september 2007.

Par arrêté du président du Comité de Direction du 31 août 2007, M. Eric LEYTENS, attaché, né à Berchem-Sainte-Agathe le 12 janvier 1952, est désigné comme adjoint bilingue francophone auprès du Directeur général néerlandophone des Etablissements pénitentiaires, à partir du 1 septembre 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leytens als franstalige' ->

Date index: 2023-03-09
w