Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leveringen of aankopen met onder andere saoedi-arabië " (Nederlands → Frans) :

Zijn er controles geweest op leveringen of aankopen met onder andere Saoedi-Arabië en Israël?

A-t-on contrôlé des livraisons à ou des achats par, entre autres, l'Arabie Saoudite et Israël?


Zijn er contracten en contacten geweest met onder andere Saoedi-Arabië en Israël?

Des contacts ont-ils été pris ou des contrats conclus avec, entre autres, l'Arabie Saoudite et Israël?


Deze EU-GCC-dialoog wordt verder aangevuld met bilaterale contacten met Saoedi-Arabië, onder andere via de Europese vertegenwoordiging te Riyad.

Ce dialogue UE-GCC est complété par des contacts bilatéraux avec l'Arabie saoudite, notamment par le biais de la représentation de l'Union européenne à Riyad.


Ondanks diplomatieke inspanningen onder andere door de Verenigde Naties, hebben de Golfstaten waaronder Qatar, Saoedi-Arabië, de Verenigde Arabische Emiraten en Koeweit tot op heden geen hervestigingsplaatsen voor Syrische vluchtelingen aangeboden.

Jusqu'à présent, en dépit des efforts livrés au plan diplomatique entres autres par les États-Unis, les États du Golfe, dont le Qatar, l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis et le Koweït, n'ont pas proposé de place de réinstallation pour les réfugiés syriens.


Alle exportlicenties voor wapentransacties naar Saoedi-Arabië vereisen een eind-gebruikerscertificaat, waarmee, onder andere, niet-geautoriseerde wederuitvoer contractueel verboden wordt.

Toutes les licences d'exportation pour des transactions d'armes vers l'Arabie Saoudite requièrent un certificat d'utilisateur final, au travers duquel la réexportation est, entre autres, interdite contractuellement.


10. benadrukt dat de grondoorzaken van de massale migratiestromen dringend aangepakt moeten worden, onder meer door duurzame oplossingen te vinden voor de conflicten in onze buurregio's, en in het bijzonder voor het islamistische terrorisme van groepen als IS/Daesh, die grote delen van Afrika en het Midden-Oosten terroriseert en op vastberaden wijze moet worden bestreden; benadrukt dat de Europese Unie samen met de Verenigde Staten en andere internationale part ...[+++]

10. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires massifs, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage, et notamment au terrorisme islamiste lié à des groupes tels que l'EI/Daech, qui terrorise de nombreuses régions d'Afrique et le Proche-Orient et qu'il faut combattre avec détermination; souligne que l'Union européenne doit lancer une offensive diplomatique conjointement avec les États unis et d'autres partenaires internationaux pour convaincre les autres pays de ...[+++]


1. roept de EU en haar lidstaten op de diepere oorzaken van de snel verslechterende situatie in de MONA-regio aan te pakken middels een holistische en ambitieuze benadering; steunt de internationale campagne tegen ISIS/Da'esh en is ingenomen met de vastbeslotenheid van de coalitiepartners om in het kader van een gemeenschappelijke strategie samen te werken; is vooral ingenomen met het optreden van de EU–lidstaten die aan de internationale coalitie tegen ISIS deelnemen hetzij in de vorm van directe aanvallen hetzij met logistieke, financiële en humanitaire acties; dringt echter aan op een verhoogde mobilisatie op alle ge ...[+++]

1. invite l'Union et ses États membres à s'attaquer aux causes profondes de la détérioration rapide de la situation dans la région MOAN par une démarche complète et ambitieuse; soutient la campagne menée au niveau international contre le groupe "État islamique" et salue l'engagement des partenaires de la coalition à collaborer selon une stratégie commune; se félicite, notamment, de la participation de certains États membres de l'Union à la coalition internationale contre le groupe "État islamique", tant sous forme de frappes militaires que de participation logistique, financière et humanitaire; demande toutefois l'accroissement de la mobilisation dans tous les domaines et souligne la nécessité de mieux coordonner les actions entreprises; ...[+++]


KBC heeft een kredietfaciliteit lopen bij MECAR, een munitieproducent die onder andere levert aan Saoedi-Arabië.

La KBC a accordé une facilité de crédit à MECAR, un producteur de munitions qui approvisionne notamment l'Arabie Saoudite.


KBC heeft een kredietfaciliteit lopen bij MECAR, een munitieproducent die onder andere levert aan Saoedi-Arabië.

La KBC a accordé une facilité de crédit à MECAR, un producteur de munitions qui approvisionne notamment l'Arabie Saoudite.


onder verwijzing naar het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat Saoedi-Arabië op 23 september 1997 heeft geratificeerd,

vu la convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants, ratifiée par l'Arabie saoudite le 23 septembre 1997,


w