Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levering heeft aangeboden " (Nederlands → Frans) :

In 2014 telde het meer dan 500 werknemers, die selecteerden welke goederen op de Europese websites van Amazon te koop werden aangeboden, deze aankochten bij producenten, en het beheer van de onlineverkoop en de levering van producten aan de klant verzorgden. Amazon heeft zijn verkoopactiviteiten in Europa zo georganiseerd dat klanten die producten kochten op eender welke website van Amazon in Europa volgens hun contract producten k ...[+++]

En 2014, elle comptait plus de 500 salariés, qui sélectionnaient les marchandises à vendre sur les sites web d'Amazon en Europe, les achetaient aux fabricants et géraient la vente en ligne des produits et leur livraison aux clients. Amazon a structuré ses activités de ventes en Europe de telle sorte que les clients achetant des produits sur n'importe quel site web d'Amazon en Europe les achetaient contractuellement à la société d'exploitation au Luxembourg.


M. overwegende dat de EU de voornaamste economische partner van Egypte is en de belangrijkste bron van buitenlandse investeringen en ontwikkelingssamenwerking; overwegende dat de EU en de betrokken financiële instellingen Egypte op de bijeenkomst van de Taskforce in totaal ruim 5 miljard euro aan subsidies en concessionele en andere leningen hebben aangeboden voor de periode 2012-2013; overwegende dat de Taskforce daarnaast ook een verdubbeling heeft aangeboden van de Egyptische deelname aan de programma's Erasmus Mundus en Tempus, ...[+++]

M. considérant que l'Union européenne est le partenaire économique le plus important de l'Egypte ainsi que sa principale source d'investissement étranger et de coopération au développement; que lors de la réunion du groupe de travail, l'Union européenne et les institutions financières qui lui sont associées ont offert à l'Egypte plus de 5 milliards d'euros sous forme de subventions, de prêts concessionnels et de prêts pour la période 2012-2013; considérant que le groupe de travail a également annoncé un doublement de la participation de l'Egypte aux programmes Erasmus Mundus et Tempus afin de favoriser l'accueil d'étudiants et de cherc ...[+++]


Q. overwegende dat de EU de voornaamste economische partner van Egypte is en de belangrijkste bron van buitenlandse investeringen en ontwikkelingssamenwerking; overwegende dat de EU en de betrokken financiële instellingen op de bijeenkomst van de Taskforce Egypte voor de periode 2012‑2013 subsidies, concessionele en andere leningen hebben aangeboden voor een totale waarde van ruim 5 miljard euro; overwegende dat de Taskforce daarnaast ook een verdubbeling heeft aangeboden van de Egyptische deelname aan de programma's Erasmus Mundus ...[+++]

Q. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger et de coopération au développement; considérant que lors de la réunion du groupe de travail, l'Union européenne et les institutions de financement associées ont offert à l'Égypte des subventions et des prêts, y compris des prêts à conditions très favorables, pour une valeur totale de plus de 5 milliards d'euros pour la période 2012 - 2013; considérant que le groupe de travail a également annoncé un doublement de la participation égyptienne aux programmes Erasmus Mundus et Tempus, afin d'orienter les é ...[+++]


Indien de consument uitdrukkelijk kiest voor een bepaald manier van levering (bijvoorbeeld expreslevering binnen 24 uur), alhoewel de handelaar een gangbaar, algemeen aanvaard soort levering met lagere kosten heeft aangeboden, dient de consument het kostenverschil tussen deze twee manieren van levering te dragen.

Si le consommateur choisit expressément un certain mode de livraison (par exemple, une livraison express en vingt-quatre heures) alors que le professionnel avait offert un mode de livraison ordinaire et généralement acceptable, qui aurait entraîné des frais de livraison moindres, le consommateur devrait supporter la différence de coûts entre ces deux types de livraison.


3. betreurt het dat het eenzijdig door Kiev aangeboden staakt-het-vuren niet tot een oplossing via onderhandelingen heeft geleid en dat de gevechten zijn hervat en verhevigd; is diep bezorgd over de veiligheid van de gewone mensen die nog steeds vastzitten in de regio's rond Donetsk en Loehansk; betreurt het verlies aan levens en het feit dat zich onder de slachtoffers ook kinderen bevinden; spreekt hun familieleden zijn diepgemeende gevoelens van medeleven uit; veroordeelt alle activiteiten waarbij de burgerbevolking tot doelwit ...[+++]

3. déplore que le cessez-le-feu proposé unilatéralement par Kiev n'ait pas abouti à une solution négociée et que les combats aient repris avec encore plus d'intensité; se déclare vivement préoccupé par la sécurité des simples citoyens qui se retrouvent piégés dans les zones de Donetsk et de Lougansk; déplore les pertes en vies humaines et le fait que des enfants comptent parmi les victimes; présente ses plus sincères condoléances aux familles concernés; condamne toute action prenant pour cible la population civile et demande le strict respect du droit humanitaire international; exhorte les insurgés à accepter et faciliter l'achemine ...[+++]


2. Onverminderd lid 1 wordt van de handelaar niet verlangd de bijkomende kosten terug te betalen, als de consument uitdrukkelijk voor een andere wijze van levering dan de door de handelaar aangeboden goedkoopste standaardlevering heeft gekozen.

2. Nonobstant le paragraphe 1, le professionnel n’est pas tenu de rembourser les frais supplémentaires si le consommateur a expressément choisi un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par le professionnel.


1. Bij overeenkomsten op afstand of buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten voor de levering van goederen zendt de consument de goederen terug of overhandigt die aan de handelaar of aan een persoon die door de handelaar gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen, onverwijld en in elk geval binnen veertien dagen na de dag waarop hij zijn besluit de overeenkomst te herroepen overeenkomstig artikel 14 aan de handelaar heeft medegedeeld, tenzij de handelaar aangeboden heeft de goederen z ...[+++]

1. Pour les contrats à distance ou hors établissement portant sur la fourniture de biens, le consommateur renvoie ou rend les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à les réceptionner sans retard excessif et , en tout état de cause, au plus tard quatorze jours suivant le jour où il communique sa décision de rétractation au professionnel conformément à l'article 14, sauf si le professionnel propose de récupérer lui-même ces biens.


1. Bij overeenkomsten op afstand of buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten voor de levering van goederen zendt de consument de goederen terug of overhandigt die aan de handelaar of aan een persoon die door de handelaar gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen, onverwijld en in elk geval binnen veertien dagen na de dag waarop hij zijn besluit de overeenkomst te herroepen overeenkomstig artikel 14 aan de handelaar heeft medegedeeld, tenzij de handelaar aangeboden heeft de goederen z ...[+++]

1. Pour les contrats à distance ou hors établissement portant sur la fourniture de biens, le consommateur renvoie ou rend les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à les réceptionner sans retard excessif et , en tout état de cause, au plus tard quatorze jours suivant le jour où il communique sa décision de rétractation au professionnel conformément à l'article 14, sauf si le professionnel propose de récupérer lui-même ces biens.


Als een bepaalde chemische stof bijvoorbeeld voor levering of opslag wordt aangeboden in een andere fysische vorm dan die waarin zij is getest en het waarschijnlijk wordt geacht dat deze vorm gevolgen voor de resultaten van de stof in een indelingstest heeft, moet de stof ook in de nieuwe vorm worden getest.

Si par exemple, aux fins de la commercialisation ou du transport, une matière doit être présentée sous une forme physique différente de celle sous laquelle elle a été éprouvée et dont on peut considérer qu’elle est susceptible de modifier notablement son comportement lors d’une épreuve de classification, la matière est aussi éprouvée sous cette autre forme.


Art. 29. § 1. Behoudens uitdrukkelijk andersluidend beding mag de koper, wanneer de verkoper de effecten nog niet voor levering heeft aangeboden op het einde van de zevende kalenderdag volgend op de valutadag, vanaf dat ogenblik de verkoper kennisgeven van zijn voornemen om de transactie te ontbinden bij gebrek aan levering binnen de twee bankwerkdagen volgend op het zenden van de kennisgeving.

Art. 29. § 1. Sauf clause expresse contraire, lorsque le vendeur n'a pas encore présenté les titres pour livraison à l'issue du septième jour calendrier qui suit le jour de valeur, l'acheteur peut aviser à partir de ce moment le vendeur de son intention de résoudre la transaction faute de livraison dans les deux jours ouvrables bancaires suivant l'envoi de l'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levering heeft aangeboden' ->

Date index: 2021-04-11
w