Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs leveren
Patiëntengegevens leveren
Personeel leveren
Politieke bijdrage leveren
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Takelapparatuur leveren
Tijdelijk ontlastende zorg
Weigering te leveren

Vertaling van "leveren want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère












takelapparatuur leveren

fournir du matériel de haubanage


weigering te leveren

refus de fournir | refus de fourniture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet alle slachtoffers kunnen op de hoogte worden gebracht van de toekenning van een strafuitvoeringsmaatregel of nuttige informatie leveren, want dat zou het openbaar ministerie en de justitieassistenten overbelasten.

Nous ne pouvons en effet pas permettre à toutes les victimes d'être tenues informées de l'octroi d'une mesure d'exécution de la peine ou de fournir toutes informations utiles au risque de surcharger le ministère public et les assistants de justice.


België moet een militaire inspanning leveren, want vele landen menen dat België die regio het best kent.

La Belgique se doit de fournir un effort militaire car aux yeux de nombreux pays, la Belgique connaît le mieux cette région.


Niet alle slachtoffers kunnen op de hoogte worden gebracht van de toekenning van een strafuitvoeringsmaatregel of nuttige informatie leveren, want dat zou het openbaar ministerie en de justitieassistenten overbelasten.

Nous ne pouvons en effet pas permettre à toutes les victimes d'être tenues informées de l'octroi d'une mesure d'exécution de la peine ou de fournir toutes informations utiles au risque de surcharger le ministère public et les assistants de justice.


Aangezien de bijdrage aan het fonds enkel kan gevraagd worden aan bedrijven die activiteiten uit de universele dienstverlening leveren, is er geen probleem voor de koerierdiensten, want zij leveren diensten met toegevoegde waarde, die buiten de universele dienstverlening vallen (zie : tabel).

Comme la contribution au fonds ne peut être demandée qu'aux entreprises qui fournissent des services qui font partie du service universel, il n'y a aucun problème pour les services de courrier, puisqu'ils fournissent des services à valeur ajoutée qui n'en font pas partie (voir : tableau).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid moet hier een essentiële bijdrage aan leveren, want wij willen hetzelfde als de Europese burgers.

La contribution de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire est importante dans ce contexte parce que nous voulons les mêmes choses que nos concitoyens européens.


Het heeft technisch gezien een democratie, hoewel dit naar westerse maatstaven mogelijk slechts een semidemocratie is, maar daar mogen we geen kritiek op leveren, want ze hebben veel vooruitgang geboekt.

La Tunisie a ce que l’on appelle techniquement une démocratie, bien que, en comparaison avec les pays occidentaux, il s’agisse probablement seulement d’une semi-démocratie, mais nous ne devons pas les critiquer pour cela, car ils ont accompli d’énormes progrès.


Ik ben bereid om eraan te werken en die inspanning te leveren, want die dromen waren ook mijn dromen.

Je suis prêt à faire ce travail et à consentir ces efforts, parce que ce rêve était aussi le mien.


Wij stimuleren de samenwerking met allerlei landen in de wereld die energiebronnen leveren, want naast de drie grote leveranciers op de gasmarkt - Rusland, Iran en Qatar - zijn er landen die hun leveranties zouden kunnen opvoeren.

Nous encourageons la coopération avec ces pays partout dans le monde parce que, même s’il existe trois gros fournisseurs sur le marché du gaz , la Russie, l’Iran et le Qatar, d’autres fournisseurs pourraient aussi augmenter leur offre.


In de komende maanden zal ieder van de lidstaten zijn bijdrage aan het integratieproces moeten leveren, want Europa moet verenigd blijven en iedereen moet erbij horen, zonder dat er tweedelingen komen of trucjes worden uitgehaald.

Dans les mois à venir, chacun des États membres devra apporter sa contribution au processus d’intégration, parce que l’entreprise européenne doit rester unitaire et inclusive, sans raccourcis ni fractures.


Ik zeg klaar en duidelijk dat de Staat inspanningen moet leveren, want het is onaanvaardbaar dat de zelfstandigen in een dergelijke situatie werden gehouden.

Je dis clairement que l'État va devoir fournir des efforts parce qu'il est inacceptable d'avoir maintenu les indépendants dans cette situation.


w