Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leveren reeds waardevolle bijdragen " (Nederlands → Frans) :

Door het leveren van kennisinbreng kunnen stakeholders waardevolle bijdragen leveren tot de ontwikkeling en keuze van maatregelen door lidstaten, en er daarmee voor zorgen dat belangrijke kansen voor het realiseren van energie-efficiëntiemaatregelen niet over het hoofd worden gezien.

En apportant des contributions basées sur la connaissance, les intéressés peuvent participer utilement à l'élaboration et à la sélection des mesures des États membres et garantir ainsi qu'aucune possibilité importante de prendre des mesures en matière d'efficacité énergétique n'est négligée.


Opgemerkt zij dat een aantal andere VN-organen belangrijke bijdragen kunnen leveren voor het toezicht op en de evaluatie van de post 2015-agenda; zij houden reeds toezicht op de naleving van bestaande internationale verplichtingen.

Il est à noter qu’un certain nombre d’autres organismes sectoriels des Nations unies peuvent contribuer significativement au suivi et à l'évaluation du programme pour l’après-2015, et assurent déjà le suivi de la mise en œuvre des engagements pris au niveau international.


R. overwegende dat bij stichtingen steeds meer vrijwilligers werken die een zeer waardevolle bijdrage leveren en daarmee bijdragen aan het bereiken van de doelen van algemeen belang die stichtingen nastreven; overwegende dat het, gezien het feit dat met name jongeren steeds vaker vrijwilligerswerk moeten doen om aan werkervaring te komen, voor stichtingen de moeite waard kan zijn om na te denken over manieren en instrumenten waarmee jongeren op doeltreffende wijze aan informatie kunnen komen om vrijwilligerswerk te gaan doen, bijvoor ...[+++]

R. considérant que la présence croissante des bénévoles dans les fondations et leur contribution utile servent les objectifs d'intérêt général poursuivis par ces fondations; considérant, au vu du nombre toujours plus important de jeunes qui doivent effectuer du bénévolat pour acquérir une première expérience professionnelle, qu'il serait judicieux notamment que les fondations envisagent des formes et des instruments qui leur permettent d'accéder aux informations utiles afin de travailler plus efficacement, notamment grâce au comité d'entreprise européen;


R. overwegende dat bij stichtingen steeds meer vrijwilligers werken die een zeer waardevolle bijdrage leveren en daarmee bijdragen aan het bereiken van de doelen van algemeen belang die stichtingen nastreven; overwegende dat het, gezien het feit dat met name jongeren steeds vaker vrijwilligerswerk moeten doen om aan werkervaring te komen, voor stichtingen de moeite waard kan zijn om na te denken over manieren en instrumenten waarmee jongeren op doeltreffende wijze aan informatie kunnen komen om vrijwilligerswerk te gaan doen, bijvoo ...[+++]

R. considérant que la présence croissante des bénévoles dans les fondations et leur contribution utile servent les objectifs d'intérêt général poursuivis par ces fondations; considérant, au vu du nombre toujours plus important de jeunes qui doivent effectuer du bénévolat pour acquérir une première expérience professionnelle, qu'il serait judicieux notamment que les fondations envisagent des formes et des instruments qui leur permettent d'accéder aux informations utiles afin de travailler plus efficacement, notamment grâce au comité d'entreprise européen;


Indien de verliezen niet aan andere crediteuren kunnen worden doorgegeven, kan het Fonds een bijdrage aan de instelling in afwikkeling leveren, mits een aantal strikte voorwaarden zijn vervuld, waaronder de vereiste dat is voorzien dat verliezen van ten minste 8 % van de totale passiva inclusief eigen vermogen reeds moeten zijn geabsorbeerd en dat de uit het afwikkelingsfonds verstrekte financiering beperkt is tot de laagste waarde van 5 % van de totale passiva inclusief e ...[+++]

Lorsque les pertes ne peuvent pas être répercutées sur d'autres créanciers, le Fonds peut fournir une contribution à l'établissement soumis à une procédure de résolution, sous réserve d'un certain nombre de conditions strictes, notamment que l'exigence des pertes à hauteur de 8 % du total des passifs, fonds propres compris, aient déjà été absorbées et que le financement apporté par le Fonds soit limité à 5 % du total des passifs, y compris les fonds propres, ou des moyens dont le Fonds peut disposer augmenté du montant qui peut être mobilisé sous la forme de contributions ex post pendant trois ans.


De nieuwe lidstaten leveren reeds waardevolle bijdragen aan alle facetten van de EU-aangelegenheden en vanaf 1 mei zullen ze tevens volledig stemrecht hebben en een volledige bijdrage kunnen leveren aan de totstandkoming van EU-beleid.

Les nouveaux États membres participent déjà utilement à tous les aspects du fonctionnement de l’Union et, dès le 1er mai, ils disposeront de droits de vote à part entière et contribueront pleinement à l’élaboration des politiques de l’Union.


46. wijst op zijn uitgebreide resoluties en verslagen over de verschillende geografische gebieden die van belang zijn, daar ze waardevolle bijdragen leveren aan het debat over wijze waarop het Europees beleid ten aanzien van die geografische gebieden zich moet ontwikkelen;

46. attire l'attention sur ses résolutions et rapports approfondis concernant les différentes zones géographiques présentant un intérêt étant donné que ceux-ci contiennent d'utiles contributions au débat sur la façon dont devrait évoluer la politique de l'Union vis-à-vis de ces zones géographiques;


Door het leveren van kennisinbreng kunnen stakeholders waardevolle bijdragen leveren tot de ontwikkeling en keuze van maatregelen door lidstaten, en er daarmee voor zorgen dat belangrijke kansen voor het realiseren van energie-efficiëntiemaatregelen niet over het hoofd worden gezien.

En apportant des contributions basées sur la connaissance, les intéressés peuvent participer utilement à l'élaboration et à la sélection des mesures des États membres et garantir ainsi qu'aucune possibilité importante de prendre des mesures en matière d'efficacité énergétique n'est négligée.


45. wijst op zijn uitgebreide resoluties en verslagen over de verschillende geografische gebieden die van belang zijn, daar ze waardevolle bijdragen leveren aan het debat over wijze waarop het Europees beleid ten aanzien van die geografische gebieden zich moet ontwikkelen;

45. attire l'attention sur ses résolutions et rapports approfondis concernant les différentes zones géographiques présentant un intérêt étant donné que ceux-ci contiennent d'utiles contributions au débat sur la façon dont devrait évoluer la politique de l'Union vis-à-vis de ces zones géographiques;


In Frankrijk zijn de sociale partners actief in het bevorderen van betere certificering, follow-up van loopbaanontwikkeling en het verzamelen van statistische gegevens, een gebied waarop de sociale partners waardevolle bijdragen kunnen leveren.

En France, les partenaires sociaux favorisent activement une meilleure certification, le suivi de l'évolution de carrière et la collecte de données statistiques, un domaine où ils peuvent apporter une contribution précieuse.


w