Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraken maken met leveranciers
Afspraken met leveranciers uitonderhandelen
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Inkoopcontracten beheren
Leverancier
Leveranciers identificeren
Leveranciers onderzoeken en selecteren
Leveringscontracten bespreken
Lijst met erkende leveranciers
Lijst met toegelaten leveranciers
Nieuwe leveranciers zoeken
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Traduction de «leverancier ook afspraken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen

négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture


de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

assurer la conformité aux conventions comptables


het leveranciersnetwerk uitbreiden | leveranciers onderzoeken en selecteren | leveranciers identificeren | nieuwe leveranciers zoeken

sélectionner des fournisseurs | trouver des fournisseurs | choisir des fournisseurs | identifier les fournisseurs


Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie

Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales


lijst met erkende leveranciers | lijst met toegelaten leveranciers

liste de fournisseurs agréés


internationale verplichtingen of afspraken met betrekking tot niet-verspreiding van kernwapens

obligations ou clauses interprétatives relatives à la non-prolifération internationale en matière de nucléaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook van essentieel belang te voorkomen dat in de Unie genetische rijkdommen of traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen worden gebruikt waartoe de toegang niet is verkregen overeenkomstig de nationale wetgeving of regelgevingseisen inzake toegang en verdeling van voordelen van een partij bij het Protocol van Nagoya, en ervoor te zorgen dat de afspraken inzake verdeling van voordelen die op onderling overeengekomen voorwaarden tussen leveranciers en gebruikers zijn gemaakt, daadwerkelijk worden uitgevoerd.

Il y a lieu également d’empêcher l’utilisation dans l’Union de ressources génétiques ou de connaissances traditionnelles associées aux ressources auxquelles il n’aurait pas été accédé conformément aux dispositions législatives ou réglementaires nationales en matière d’accès et de partage des avantages d’une partie au protocole de Nagoya, et de soutenir la mise en œuvre effective des engagements en matière de partage des avantages qui ont été arrêtés selon les conditions convenues d’un commun accord entre fournisseurs et utilisateurs.


Het is ook van essentieel belang te voorkomen dat in de Unie genetische rijkdommen of traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen worden gebruikt waartoe de toegang niet is verkregen overeenkomstig de nationale wetgeving of regelgevingseisen inzake toegang en verdeling van voordelen van een partij bij het Protocol van Nagoya , en ervoor te zorgen dat de afspraken inzake verdeling van voordelen die op onderling overeengekomen voorwaarden tussen leveranciers en gebruikers zijn gemaakt, daadwerkelijk worden uitgevoerd.

Il y a lieu également d'empêcher l'utilisation dans l'Union de ressources génétiques ou de connaissances traditionnelles associées aux ressources auxquelles il n'aurait pas été accédé conformément aux dispositions législatives ou réglementaires nationales en matière d'accès et de partage des avantages d'une partie au protocole de Nagoya, et de soutenir la mise en œuvre effective des engagements en matière de partage des avantages qui ont été arrêtés selon les conditions convenues d'un commun accord entre fournisseurs et utilisateurs.


Om te kunnen voldoen aan de vraag van de consument naar betere kwaliteit van dienstverlening, kunnen leveranciers van inhoud afspraken maken met internetproviders om te zorgen voor een bepaalde kwaliteit van dienstverlening (“gespecialiseerde diensten”).

Pour répondre à la demande des utilisateurs finaux qui souhaitent disposer d'un niveau de qualité de service plus élevé, les fournisseurs de contenu peuvent conclure, avec les fournisseurs de services internet, des accords portant sur un niveau garanti de qualité de service («services spécialisés»).


Meer dan 50 kartels die afspraken maakten over het vaststellen van prijzen, het verdelen van markten of klanten en het uitwisselen van bedrijfsgevoelige informatie zijn verboden, alsook uitsluitingspraktijken ten aanzien van landbouwers of leveranciers.

Plus de 50 ententes en matière de fixation de prix, de répartition des marchés et des clients, ainsi que d'échange d'informations commerciales sensibles ont été interdites, de même que les pratiques d’exclusion à l’encontre des agriculteurs ou des fournisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderen gebruiken de afwezigheid van zo’n beleid als een excuus voor en rechtvaardiging van hun bilaterale afspraken met leveranciers, die vaak niet voldoen aan de eisen van transparantie en eerlijke concurrentie, om nog maar te zwijgen van Europese solidariteit.

Il y en a d’autres qui utilisent l’absence de cette politique comme prétexte pour justifier leurs accords bilatéraux avec des fournisseurs qui ignorent souvent les exigences de transparence et de concurrence loyale, pour ne pas parler de la solidarité européenne.


Als wij de gasvoorziening dus even onzeker willen maken, maar dan duurder, dan moeten we een bilaterale overeenkomst sluiten, maar als wij een echte oplossing nastreven, dan moeten wij een trilaterale overeenkomst sluiten tussen Rusland als leverancier, Oekraïne als doorvoerland en onszelf, waarin met name afspraken ten aanzien van doorvoer en infrastructuur worden gemaakt.

Si nous voulons que notre gaz soit tout aussi peu sûr, mais plus cher, alors signons un accord bilatéral, mais si nous voulons trouver une solution réelle, nous devons conclure un accord trilatéral englobant la Russie en tant que fournisseur, l’Ukraine en tant que pays de transit et nous-mêmes, et trouver un arrangement en la matière, en particulier concernant le transit et l’infrastructure.


19. beveelt de Commissie en de lidstaten aan met China afspraken te maken om in Afrika gemeenschappelijke normen vast te stellen ten aanzien van tewerkstelling en scholing van lokale arbeidskrachten volgens internationaal erkende arbeidsnormen; pleit voor samenwerking met lokale contractanten en leveranciers en overdracht van technische kennis; beveelt aan het milieu te respecteren en te beschermen door afval en gebruikte materia ...[+++]

19. recommande à la Commission et aux États membres de parvenir à un accord avec la Chine en vue d'établir des normes communes en matière d'emploi et de formation de la main-d'œuvre locale en Afrique, dans le respect des normes de travail internationalement reconnues; préconise la coopération avec les contractants et fournisseurs locaux et le transfert de savoir-faire technique; recommande de respecter et de protéger l'environnement par le recyclage des déchets et des matériaux usés et par des mesures d'efficacité énergétique;


Toen we ernaar vroegen, kregen we te horen dat de afspraken over het inschakelen van militairen een zaak was die strikt tussen de Verenigde Naties en de leveranciers van de troepen ging.

Lorsque nous avons posé la question, on nous a répondu que les règles d’engagement des forces étaient «une question qui concerne uniquement les Nations unies et les contributeurs de troupes».


Voor deze markten hebben de garenproducenten regelmatig deelgenomen aan bijeenkomsten en hadden zij bilaterale contacten om afspraken te maken over prijsverhogingen en/of richtprijzen, om gevoelige informatie uit te wisselen over prijslijsten en/of prijzen die aan de afzonderlijke afnemers in rekening werden gebracht, en om te voorkomen dat de prijzen van de gevestigde leverancier werden onderboden met het oog op de verdeling van afnemers.

En ce qui concerne ces trois marchés, les producteurs de fil ont pris part à des réunions régulières et ont eu des contacts bilatéraux visant à se mettre d'accord sur des hausses de prix/ou des prix cibles, à échanger des informations sensibles sur des barèmes de prix et/ou des prix facturés aux différents clients, et à éviter de pratiquer des prix inférieurs à ceux du fournisseur en place afin de se répartir les clients.


Dit zijn bepalingen volgens welke de partijen hun overeenkomst toepassen op andere produkten of diensten dan de in deze verordening bedoelde, afspraken maken over concurrentiebeperkingen waarvoor de buitentoepassingverklaring niet uitdrukkelijk geldt, de vrijheid van levering binnen het distributienet uitsluiten of aan de leverancier het recht voorbehouden tijdens de geldigheidsduur van de overeenkomst het statuut van de concessieh ...[+++]

Il s'agit en l'occurrence de dispositions par lesquelles les parties appliquent leur accord à des produits ou services non visés par le règlement, conviennent des restrictions de concurrence non expressément exemptées, excluent la liberté de livraison à l'intérieur du réseau ou réservent au fournisseur le droit de modifier, pendant la durée de l'accord, le statut du concessionnaire ou le territoire concédé; - accorde au concessionnaire le droit de pratiquer le type de transaction qu'il souhaite (vente, leasing, crédit-bail) pour les véhicules neufs, tout en excluant l'approvisionnement des revendeurs ne faisant pas partie du réseau; - ...[+++]


w