Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levenssfeer werd gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Het advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werd gevraagd over dit amendement en luidt als volgt :

L'avis de la Commission de la protection de la vie privée a été demandé concernant cet amendement. On peut y lire ce qui suit :


Het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werd gevraagd.

L'avis de la Commission de la protection de la vie privée a été sollicité.


Het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werd gevraagd.

L'avis de la Commission de la protection de la vie privée a été sollicité.


Het advies werd gevraagd van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en aan de bemerkingen van deze commissie werd in de memorie van toelichting bij de samenwerkingsakkoorden tegemoetkomen.

On a demandé l'avis de la Commission de la protection de la vie privée et on a répondu à ses observations dans l'exposé des motifs des accords de coopération.


Aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werd gevraagd advies te geven over de artikelen 1 en 2.

L'avis de la Commission de la protection de la vie privée a été demandé sur les articles 2 et 3.


Zoals de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in zijn advies nr. 02/2006 heeft gevraagd, werd dit expliciet vermeldt in dit artikel.

Comme la Commission de la protection de la vie privée l'a demandé dans son avis n° 02/2006, il en a été fait explicitement mention dans le présent article.


« CIPAL » eveneens voor de uitvoering van de inningstaken voor de onroerende voorheffing in het Vlaamse Gewest, toegang tot de informatiegegevens en gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister te verlenen op grond van artikel 5, tweede lid, a), en van artikel 8 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, zoals dit gevraagd werd door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in haar advies van 9 november 1998.

CIPAL" soit également autorisée à accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification du Registre national pour les opérations de perception du précompte immobilier dans la Région flamande, sur la base de l'article 5, alinéa 2, a), et de l'article 8 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, ainsi que demandé par la Commission de la protection de la vie privée dans son avis du 9 novembre 1998.


Op 21 oktober 1998 werd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gevraagd haar advies uit te brengen over een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1998 tot regeling van de toegang tot de informatiegegevens en van het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen voor de Administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, met het oog op het ...[+++]

Le 21 octobre 1998, la Commission de la protection de la vie privée a été invitée à donner son avis sur un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 1998 autorisant l'Administration du Budget, de la Comptabilité et de la Gestion financière du Ministère de la Communauté flamande à accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques, en vue d'autoriser la s.c.


- zoals gevraagd werd door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de verplichting van het betrokken personeel om het vertrouwelijke karakter in acht te nemen van de door het Rijksregister medegedeelde informatie, in haar advies d.d. 4 februari 2000 (punt II, A, 3) werd door het SCK.CEN een « verklaring » medegedeeld ondertekend door de teamleden, die belast zijn met de uitvoering van het onderzoeksproject, waarin zij verklaren dat zij bij de uitvoering van het onderzoek « Mortaliteitsstudie ...[+++]

- comme demandé par la Commission de la protection de la vie privée dans son avis du 4 février 2000 (point II, A, 3) en ce qui concerne l'obligation faite au personnel concerné de respecter le caractère confidentiel des informations communiquées par le Registre national, le CEN.SCK de Mol a communiqué une " déclaration" souscrite par les membres de l'équipe chargés de l'exécution du projet d'enquête, par laquelle ils s'engagent à observer le caractère confidentiel de l'ensemble des informations communiquées par le Registre national lors de l'exécution de l'enquête " Etude de mortalité auprès des travailleurs d'entreprises nucléaires en ...[+++]


Wat het standpunt ten aanzien van het verdrag en ten aanzien van de opmerkingen van de Liga voor Mensenrechten betreft, kan ik bevestigen dat het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wel degelijk werd gevraagd en dat er wel degelijk rekening mee werd gehouden tijdens de onderhandelingen over het akkoord.

Quant au point de vue relatif au traité et aux remarques de la Ligue des droits de l'homme, je peux confirmer que l'avis de la Commission de la protection de la vie privée a bel et bien été demandé et qu'il en a été tenu compte lors des négociations sur cet accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levenssfeer werd gevraagd' ->

Date index: 2023-12-17
w