Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Levensomstandigheden
Levensstijl
Levensvoorwaarde
Levenswijze
Verbetering van levensomstandigheden
Voor zover
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Vertaling van "levensomstandigheden voor zover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu




Europees panel betreffende het inkomen en de levensomstandigheden van gezinshuishoudingen

panel européen sur le revenu et les conditions de vie des ménages


levensomstandigheden

conditions de vie | conditions d'existence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ De Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie en het slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950 te New York, zal volkomen uitwerking hebben, met uitzondering van de artikelen 1 en 2 waarvan kan worden afgeweken voor zover daarbij de verbetering van de levensomstandigheden en de bescherming van personen die betrokken zijn bij prostitutiediensten beoogd worden».

­ La Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et le Protocole final, signés le 21 mars 1950 à New-York, aura plein effet, à l'exception des articles 1 et 2, auxquels des dérogations seront possibles dans la mesure où elles serviront à améliorer les conditions de vie et la protection des personnes offrant des services dans le cadre de la prostitution».


iii) werk- en levensomstandigheden aan boord, voor zover deze, naar de mening van dat Lid, niet vallen onder de collectieve arbeidsovereenkomsten of zijn vastgesteld door bevoegde rechterlijke colleges op een wijze die de betrokken reders en zeevarenden gelijkelijk bindt;

iii) les conditions d'emploi à bord et les arrangements relatifs à la vie à bord, dans la mesure où, à son avis, ils ne sont pas couverts par des conventions collectives ou déterminés par des tribunaux compétents d'une façon qui lie de la même manière les armateurs et les gens de mer intéressés;


­ De Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie en het slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950 te New York, zal volkomen uitwerking hebben, met uitzondering van de artikelen 1 en 2 waarvan kan worden afgeweken voor zover daarbij de verbetering van de levensomstandigheden en de bescherming van personen die betrokken zijn bij prostitutiediensten beoogd worden».

­ La Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et le Protocole final, signés le 21 mars 1950 à New-York, aura plein effet, à l'exception des articles 1 et 2, auxquels des dérogations seront possibles dans la mesure où elles serviront à améliorer les conditions de vie et la protection des personnes offrant des services dans le cadre de la prostitution».


1. Onverminderd het beginsel van verantwoordelijkheid van elk Lid voor de arbeids- en levensomstandigheden van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, garandeert het Lid tevens dat de vereisten van dit Verdrag betreffende de aanwerving en plaatsing van zeevarenden alsmede de sociale zekerheid van zeevarenden die zijn onderdaan of ingezetene zijn of anderszins op zijn grondgebied woonachtig zijn, voor zover dit Verdrag in een dergelijke verantwoordelijkheid voorziet, worden uitgevoerd.

1. Sans préjudice du principe de sa responsabilité en ce qui concerne les conditions de travail et de vie des gens de mer à bord des navires battant son pavillon, tout Membre a également la responsabilité de veiller à l'application des prescriptions de la présente convention relatives au recrutement, au placement et à la protection en matière de sécurité sociale des gens de mer qui sont ses nationaux, ou des résidents, ou encore des personnes domiciliées sur son territoire, dans la mesure où cette responsabilité est prévue dans la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. spreekt zijn solidariteit uit met de bevolking van Jemen, verwelkomt haar streven naar democratische verandering in het land en steunt de inspanningen van de GCC, voor zover deze gericht zijn op het vinden van een onderhandelde oplossing, wat het ontslag van president Saleh en zijn familieleden die een machtspositie blijven bekleden inhoudt, binnen het kader van een meer omvattend politiek systeem gericht op verlichting van de armoede en betere levensomstandigheden voor het grootste deel v ...[+++]

17. exprime sa solidarité avec le peuple du Yémen; se félicite de ses aspirations à un changement démocratique dans son pays et soutient les efforts déployés par le CCG dans la mesure où ils visent à parvenir à une solution négociée, ce qui implique la démission du président Saleh et des membres de sa famille qui occupent toujours des postes importants, dans le cadre d'un régime politique plus inclusif axé sur la réduction de la pauvreté et l'amélioration des conditions de vie de la majorité de la population;


16. spreekt zijn solidariteit uit met de bevolking van Jemen, verwelkomt het streven naar democratische verandering in het land en steunt de inspanningen van de Samenwerkingsraad van de Golf, voor zover deze gericht zijn op het vinden van een onderhandelde oplossing in het kader van een meer omvattend politiek systeem gericht op verlichting van de armoede en betere levensomstandigheden voor het grootste deel van de bevolking;

16. exprime sa solidarité avec la population yéménite, salue ses aspirations au changement démocratique dans le pays et soutient les efforts du Conseil de coopération du Golfe pour autant qu'ils visent à trouver une solution négociée dans le cadre d'un régime politique plus équitable visant à réduire la pauvreté et à améliorer les conditions de vie de la majorité de la population;


Daardoor wordt hij verantwoordelijk voor zijn eigen leven en zijn levensomstandigheden (voor zover hij deze kan beïnvloeden).

Cela lui renvoie la responsabilité quant à sa propre vie et ses circonstances de vie (pour autant qu'il puisse les influencer).


Is de Commissie van plan om voor zover de verdragen dat toelaten, maatregelen te nemen of aan de lidstaten voor te stellen die ervoor moeten zorgen dat er een minimumstandaard zal gelden voor de levensomstandigheden voor gedetineerden in de EU, of dat er goede praktijken zullen worden uitgewisseld die ertoe bijdragen dat de gevangenis een menselijker gezicht krijgt en de gedetineerde een "tweede kans"?

Se propose-t-elle, dans la mesure où les traités le lui permettent, de prendre ou de proposer des mesures aux États membres pour garantir que des normes minimales seront appliquées dans l’Union en matière de conditions de vie des détenus ou que les États membres s’échangeront les bonnes pratiques contribuant à rendre les prisons plus humaines et à donner aux détenus «une deuxième chance»?


de toestand van de menselijke gezondheid en veiligheid, met inbegrip van de verontreiniging van de voedselketen, indien van toepassing, de menselijke levensomstandigheden, cultureel waardevolle gebieden en bouwwerken, voor zover zij worden of kunnen worden aangetast door de onder i) bedoelde toestand van elementen van het milieu of, via die elementen, door eender welk van de zaken vermeld onder ii) of iii);

l’état de la santé et la sécurité humaines, y compris, le cas échéant, la contamination de la chaîne alimentaire, et les conditions de vie des personnes, les sites culturels et les constructions, pour autant qu’ils soient ou puissent être altérés par l’état des éléments de l’environnement visés au point i), ou, par l’intermédiaire de ces éléments, par l’un des facteurs, mesures ou activités visés aux points ii) et iii);


iii) werk- en levensomstandigheden aan boord, voor zover deze, naar de mening van dat Lid, niet vallen onder de collectieve arbeidsovereenkomsten of zijn vastgesteld door bevoegde rechterlijke colleges op een wijze die de betrokken reders en zeevarenden gelijkelijk bindt;

iii) les conditions d'emploi à bord et les arrangements relatifs à la vie à bord, dans la mesure où, à son avis, ils ne sont pas couverts par des conventions collectives ou déterminés par des tribunaux compétents d'une façon qui lie de la même manière les armateurs et les gens de mer intéressés;




Anderen hebben gezocht naar : eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     levensomstandigheden     levensstijl     levensvoorwaarde     levenswijze     verbetering van levensomstandigheden     voor zover     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     levensomstandigheden voor zover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensomstandigheden voor zover' ->

Date index: 2023-09-05
w