Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levens zullen redden " (Nederlands → Frans) :

De Europese migratieagenda geeft een concreet antwoord op de onmiddellijke noodzaak om levens te redden en de landen in de frontlinie met drastische maatregelen te helpen. Het antwoord houdt onder meer in dat, gecoördineerd door Frontex, meer schepen op zee zullen patrouilleren, 60 miljoen EUR aan noodfinanciering zal worden vrijgemaakt en een actieplan zal worden opgezet om de smokkelaars aan te pakken die misbruik maken van kwetsbare migranten.

L'agenda européen en matière de migration répond de façon concrète au besoin immédiat de sauver ces vies et d'aider les pays situés en première ligne par des actions audacieuses, notamment la présence accrue en mer des navires coordonnés par Frontex, une aide d'urgence de 60 millions d'euros et un plan d'action pour lutter contre les passeurs qui profitent des migrants vulnérables et abusent de leur confiance.


Hierdoor zullen alle burgers in de Unie over de EU-wijde eCall-dienst kunnen beschikken, wordt de uitrol versneld en worden de mogelijkheden van eCall om levens te redden en de ernst van verwondingen te verminderen volledig benut.

Cette approche permettra de mettre le service eCall – en tant que service paneuropéen –, à la disposition de tous les particuliers en Europe, accélérera l'adoption et exploitera au mieux l'eCall pour sauver des vies et limiter la gravité des blessures.


2. Er worden regelmatig informatiecampagnes voor het grote publiek georganiseerd, over de etikettering van de gevaarlijke chemische stoffen en over de betekenis van de pictogrammen De instrumenten die tijdens de campagne van juni 2015 "Symbolen herkennen kan levens redden" ontwikkeld zijn, zullen opnieuw in een communicatiecampagne in 2016 worden gebruikt.

2. Des campagnes d'information, à destination du grand public, sur l'étiquetage des substances chimiques dangereuses et la signification des pictogrammes sont régulièrement effectuées. Les outils élaborés lors de la campagne de juin 2015 "comprendre les symboles, ça peut sauver des vies" seront notamment réutilisés dans une campagne de communication en 2016.


Waar ik absoluut zeker van ben, is dat we, wanneer we alles wat we in het Parlement gaan goedkeuren ook daadwerkelijk nakomen, levens zullen redden en de handel in menselijke organen in de Unie onmogelijk zullen maken, een misdrijf dat elders op aarde wel kan worden gepleegd, maar absoluut niet in de Europese Unie.

Ces délits peuvent être commis partout dans le monde, mais ne le sont en aucun cas dans l’Union européenne.


Hierdoor zullen alle burgers in de Unie over de EU-wijde eCall-dienst kunnen beschikken, wordt de marktpenetratie versneld en worden de mogelijkheden van eCall om levens te redden en de ernst van verwondingen te verminderen volledig benut.

Cette approche permettra de mettre le service eCall, en tant que service paneuropéen, à la disposition de tous les particuliers en Europe, accélérera son adoption et exploitera au mieux l'eCall pour sauver des vies et limiter la gravité des blessures.


Effectieve investeringen in rampenpreventie zullen helpen levens te redden, schade te beperken en uiteindelijk geld te besparen.

Des investissements efficaces en matière de prévention des catastrophes contribueront à sauver des vies, à limiter les dégâts et, en fin de compte, à épargner de l’argent.


We moeten weten waar de faciliteiten zijn die de levens van de burgers van onze Unie zullen redden als die ze nodig hebben.

Nous devons savoir où se trouvent les dispositifs permettant de sauver la vie des citoyens de notre Union lorsque c’est nécessaire.


Het is bespottelijk dat de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Condoleezza Rice, lijkt te verwachten dat wij hun buitensporige acties zullen dulden op basis van de veronderstelling dat hun daden wellicht levens van Europeanen zullen redden.

Il est ridicule de la part de la secrétaire d’État américaine, Condoleezza Rice, de penser que nous tolérerons leurs excès sous prétexte que leurs actions sont susceptibles de sauver des vies européennes.


Behalve de onderschepping van meer vaartuigen met illegale immigranten en het redden van levens op zee, zullen deze voortdurende operaties ook een afschrikkende werking hebben, waardoor de druk op deze zone van de buitengrenzen verminderd wordt en vermeden kan worden dat potentiële crisissituaties escaleren zoals dit jaar het geval is geweest.

Outre le fait qu'elles permettront d'intercepter davantage de bateaux chargés d'immigrants clandestins et de sauver des vies en mer, ces opérations permanentes auront un effet dissuasif, ce qui atténuera la pression sur cette partie de la frontière extérieure et évitera que les situations d'urgence potentielles atteignent les niveaux enregistrés cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levens zullen redden' ->

Date index: 2021-05-21
w