Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere heffing op levende runderen
Levende runderen
Rundvlees en levende runderen

Vertaling van "levende runderen meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere heffing op levende runderen

prélèvement spécifique pour les bovins vivants




rundvlees en levende runderen

viande bovine et animaux vivants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op Verordening (EG) nr. 2172/2005 van de Commissie van 23 december 2005 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van een bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten vastgesteld tariefcontingent voor de invoer van levende runderen, van oorsprong uit Zwitserland, met een gewicht van meer dan 160 kg (2), en met name op artikel 4, lid 1,

vu le règlement (CE) no 2172/2005 de la Commission du 23 décembre 2005 portant modalités d'application d'un contingent tarifaire pour l'importation de bovins vivants d'un poids excédant 160 kg originaires de Suisse prévu par l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles (2), et notamment son article 4, paragraphe 1,


In het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid wordt een onderzoek aangehaald waarin van de 2 170 runderen die embryo’s geplaatst kregen slechts 106 dieren levend geboren werden – 4,9 procent – en slechts 82 dieren meer dan twee dagen in leven bleven.

L’avis de l’EFSA cite une étude selon laquelle, sur 2 170 embryons implantés, 106 seulement ont abouti à la naissance d’un animal vivant (4,9 %), et 82 seulement ont survécu plus de deux jours.


In artikel 1, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 1201/2004 is bepaald hoeveel levende runderen met een gewicht van niet meer dan 80 kg van GN-code 0102 90 05, van oorsprong uit Bulgarije of Roemenië, voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 2004 onder speciale voorwaarden mogen worden ingevoerd.

L'article 1er, paragraphe 3, point a), du règlement (CE) no 1201/2004 a fixé le nombre de têtes d'animaux vivants de l'espèce bovine, n’excédant pas 80 kilogrammes relevant du code 0102 90 05, originaires de Bulgarie ou de Roumanie, pouvant être importés à des conditions spéciales au titre de la période du 1er juillet 2004 au 31 décembre 2004.


23. stelt vast dat in 2002 een bedrag van meer dan 52 mln EUR aan exportrestituties voor het vervoer van 226 867 levende runderen naar Libanon werd uitgekeerd en dat aldus 121 026,6 ton aan levende runderen naar Libanon werd uitgevoerd; betwijfelt of de Libanese markt een dergelijk hoog invoervolume aan rundvlees kan opnemen; betwijfelt dan ook of Libanon de uitsluitende bestemming van de levende runderen is; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om de betaling van ...[+++]

23. constate que, en 2002, 226 867 bovins sur pied ont été exportés, tandis qu'un montant de plus de 52 millions d'euros a été payé en restitutions à l'exportation au titre du transport de bovins sur pied vers le Liban: 121 026,6 tonnes de bovins sur pied ont donc été exportées vers le Liban; doute que le marché libanais puisse absorber une volume d'importation de viande bovine aussi important, et doute donc aussi que le Liban soit la destination exclusive des bovins sur pied; invite donc la Commission à suspendre immédiatement le paiement des restitutions à l'exportation de bovins sur pied à destination du Liban, jusqu'à ce que l'on a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement en de Raad erkennen het belang van de bescherming van dieren tijdens het vervoer en verzoeken de Commissie om vanaf 2002 de begrotingsautoriteit elk jaar uiterlijk 31 mei een verslag voor te leggen over de toepassing en de naleving van de communautaire wetgeving, en meer bepaald over de terugvordering van restituties indien Verordening (EG) nr. 615/1998 van de Commissie van 18 maart 1998 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van uitvoerrestituties met betrekking tot het welzijn van levende runderen tijdens he ...[+++]

Le Parlement et le Conseil, reconnaissant l'importance de la protection des animaux en cours de transport, invitent la Commission à soumettre à l'autorité budgétaire, pour le 31 mai de chaque année à partir de 2002, un rapport sur la mise en œuvre et le respect de la législation communautaire, et en particulier sur le recouvrement des restitutions en cas de non-respect du règlement (CE) n°615/1998 de la Commission du 18 mars 1998 portant modalités particulières d'application du régime des restitutions à l'exportation en ce qui concerne le bien-être des animaux vivants de l'espèce bovine en cours de transport (JO L 82, du 19.3.1998, p. 19 ...[+++]


Het Parlement en de Raad erkennen het belang van de bescherming van dieren tijdens het vervoer en verzoeken de Commissie om vanaf 2002 de begrotingsautoriteit elk jaar uiterlijk op 31 mei een verslag voor te leggen over de toepassing en de naleving van de communautaire wetgeving, en meer bepaald over de terugvordering van restituties indien Verordening (EG) nr. 615/1998 van de Commissie van 18 maart 1998 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van uitvoerrestituties met betrekking tot het welzijn van levende runderen ...[+++]

Le Parlement et le Conseil, reconnaissant l'importance de la protection des animaux en cours de transport, invitent la Commission à soumettre à l'autorité budgétaire, pour le 31 mai de chaque année à partir de 2002, un rapport sur la mise en œuvre et le respect de la législation communautaire, et en particulier sur le recouvrement des restitutions en cas de non-respect du règlement (CE) n°615/1998 de la Commission du 18 mars 1998 portant modalités particulières d'application du régime des restitutions à l'exportation en ce qui concerne le bien-être des animaux vivants de l'espèce bovine en cours de transport (JO L 82, du 19.3.1998, p. 19 ...[+++]


Overwegende dat de geldigheidsduur van de invoercertificaten die zijn afgegeven op grond van Verordening (EG) nr. 3170/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende opening, voor het eerste halfjaar van 1995, van een invoercontingent voor levende runderen met een gewicht van 160 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Polen, Hongarije, de Tsjechische republiek en de Slowaakse Republiek (2), en Verordening (EG) nr. 3172/94 van de Commissie van 21 december 1994 tot vaststelling van de hoeveelheden bevroren rundvlees voor verwerking die in het eerste kwartaal van 1995 op bijzondere voorwaarden mogen worden ing ...[+++]

considérant que la période de validité pour les certificats d'importation émis dans le cadre du règlement (CE) n° 3170/94 de la Commission, du 21 décembre 1994, portant ouverture pour le premier semestre de 1995, et établissant les modalités d'application d'un quota d'importation d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 160 à 300 kilogrammes, originaires et en provenance de Pologne, de Hongrie, de la République tchèque et de la République slovaque (2), et du règlement (CE) n° 3172/94 de la Commission, du 21 décembre 1994, fixant les quantités de viandes bovines congelées destinées à la transformation pouvant être importées à de ...[+++]


Overwegende dat, nu de indeling van levende runderen in de gecombineerde nomenclatuur uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2505/92 van de Commissie (2) is gewijzigd, bij de gegevens over de intracommunautaire handel en bij die over de handel met derde landen geen onderscheid meer kan worden gemaakt tussen stieren en ossen; dat dientengevolge ook de indeling van de bruto eigen produktie volgens deze beide categorieën, zoals vereist bij Richtlijn 93/24/EEG, niet meer mogelijk is; dat bijgevolg genoemde richtlijn w ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 2505/92 de la Commission (2) ayant modifié la nomenclature combinée en ce qui concerne les bovins vivants, il n'est plus possible pour les États membres de relever séparément les taureaux et les boeufs ni dans le commerce intracommunautaire ni dans le commerce avec les pays tiers; que, de ce fait, il n'est plus possible non plus, comme l'exige la directive 93/24/CEE, de ventiler la production intérieure brute en taureaux et en boeufs; qu'il y a lieu, dès lors, de modifier la directive 93/24/CEE;


1. Spanje zendt geen levende runderen uit de in de bijlage genoemde geografische gebieden naar de andere Lid-Staten totdat alle runderen van meer dan twaalf maanden oud in die gebieden bij drie tests die met een tussenpoos van ten minste drie weken zijn verricht, vrij van besmettelijke bovine pleuropneumonie, hierna »BBPP" te noemen, zijn gebleken.

1. L'Espagne n'expédie pas vers d'autres États membres des bovins vivants, à partir des zones géographiques mentionnées à l'annexe, aussi longtemps que tous les animaux de l'espèce bovine âgés de plus de douze mois dans ces zones n'ont pas subi, avec un résultat négatif, trois épreuves de recherche de la péripneumonie contagieuse bovine effectuées au moins à trois semaines d'intervalle.


Ik heb ook aan Europees commissaris Fischer Boel gemeld dat België sinds geruime tijd geen levende runderen meer naar derde landen exporteert en dat het aan te bevelen is dat ook Europa zijn exporthouding wijzigt.

J'ai également signalé au commissaire européen Fischer Boel que la Belgique n'exportait plus de bovins vivants vers des pays tiers depuis longtemps et qu'il était souhaitable que l'Union européenne modifie sa position en matière d'exportation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levende runderen meer' ->

Date index: 2021-04-11
w