Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leven van oudere vrouwen grosso modo moeilijker " (Nederlands → Frans) :

3º wanneer men de leefsituatie van oudere vrouwen en oudere mannen vergelijkt, ziet men, op basis van een aantal indicatoren (bijvoorbeeld inkomen), dat het leven van oudere vrouwen grosso modo moeilijker verloopt dan het leven van oudere mannen.

3º Si l'on compare les conditions de vie des femmes âgées à celles des hommes de la même catégorie, on constate, sur la base d'un certain nombre d'indicateurs (par exemple les revenus), que les femmes âgées ont, dans les grandes lignes, une vie plus difficile que les hommes âgés.


3º wanneer men de leefsituatie van oudere vrouwen en oudere mannen vergelijkt, ziet men, op basis van een aantal indicatoren (bijvoorbeeld inkomen), dat het leven van oudere vrouwen grosso modo moeilijker verloopt dan het leven van oudere mannen.

3º Si l'on compare les conditions de vie des femmes âgées à celles des hommes de la même catégorie, on constate, sur la base d'un certain nombre d'indicateurs (par exemple les revenus), que les femmes âgées ont, dans les grandes lignes, une vie plus difficile que les hommes âgés.


12. betreurt dat het combineren van werk en gezin voor veel werknemers nog steeds een moeilijke taak is; vraagt de lidstaten alle ouders, en met name vrouwen, eenoudergezinnen, kansarmen en mensen met een handicap, kansen te geven om zich niet alleen in het beroepsleven, maar ook in een leven lang leren-processen te integreren; benadrukt dat als noodzakelijke voorwaar ...[+++]

12. déplore que de nombreux travailleurs éprouvent encore des difficultés à concilier vie professionnelle et vie familiale; demande aux États membres d'offrir à tous les parents, et notamment aux femmes, aux familles monoparentales et aux personnes désavantagées ou handicapées, des opportunités d'intégration, non seulement dans la vie active, mais également dans les processus d'apprentissage tout au long de la vie; souligne, comme condition préalable, qu'il convient que l'organisation du travail et les possibilités de formation soie ...[+++]


De Ministerraad betoogt dat er tussen vrouwen en mannen gedurende de relevante periode - grosso modo de vier voorafgaande decennia - een sterke ongelijkheid van kansen was, wat de toegang tot en de uitoefening van beroepen betreft : heel wat door zelfstandigen uitgeoefende activiteiten zijn zeer lang eerst de jure en vervolgens de facto niet of moeilijk toegankelijk gewees ...[+++]

Le Conseil des ministres affirme qu'il a existé entre les hommes et les femmes, durant la période en cause - grosso modo, les quatre dernières décennies -, une forte inégalité des chances en ce qui concerne l'accès aux professions et l'exercice de celles-ci : de nombreuses activités exercées par les travailleurs indépendants sont restées fort longtemps de jure et ensuite de facto inaccessibles ou difficilement accessibles aux femmes; les femmes occupaient des fonctions moins élevées, elles avaient moins aisément accès à des professions procurant à leurs titul ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven van oudere vrouwen grosso modo moeilijker' ->

Date index: 2021-02-14
w