Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven ingrijpend veranderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gecombineerde effect van een volledige tenuitvoerlegging van bestaande en nieuwe maatregelen zal ons dagelijks leven ingrijpend veranderen doordat dit de mogelijkheid biedt een jaarlijkse financiële besparing te verwezenlijken van 1 000 euro per huishouden[11], het Europese industriële concurrentievermogen te versterken, tot 2 miljoen nieuwe banen te creëren[12] en de jaarlijkse uitstoot van broeikasgassen met 740 miljoen ton te verminderen[13].

Une mise en œuvre complète des mesures nouvelles et existantes aura pour effets combinés de transformer le quotidien des Européens en offrant le potentiel d'engendrer des économies pouvant aller jusqu'à 1 000 euros par ménage[11] et par an, de renforcer la compétitivité industrielle de l'Europe, de créer jusqu'à 2 millions d'emplois[12] et de diminuer les émissions annuelles de gaz à effet de serre de 740 millions de tonnes[13].


Het gecombineerde effect van een volledige tenuitvoerlegging van bestaande en nieuwe maatregelen zal ons dagelijks leven ingrijpend veranderen doordat dit de mogelijkheid biedt een jaarlijkse financiële besparing te verwezenlijken van 1 000 euro per huishouden[11], het Europese industriële concurrentievermogen te versterken, tot 2 miljoen nieuwe banen te creëren[12] en de jaarlijkse uitstoot van broeikasgassen met 740 miljoen ton te verminderen[13].

Une mise en œuvre complète des mesures nouvelles et existantes aura pour effets combinés de transformer le quotidien des Européens en offrant le potentiel d'engendrer des économies pouvant aller jusqu'à 1 000 euros par ménage[11] et par an, de renforcer la compétitivité industrielle de l'Europe, de créer jusqu'à 2 millions d'emplois[12] et de diminuer les émissions annuelles de gaz à effet de serre de 740 millions de tonnes[13].


137. is van mening dat de behandeling van getuigen in rechtszaken en de administratie van beschermingsprogramma's niet door budgettaire factoren mogen worden bepaald, aangezien de waarborging van de veiligheid en integriteit van burgers, in het bijzonder van degenen die hun leven ingrijpend hebben moeten veranderen om de staat terzijde te kunnen staan, een plicht is waaraan de nationale en Europese autoriteiten zich niet mogen onttrekken; verzoekt alle lidstaten de nodige (al dan niet wetgevende) maatregelen te nemen om te waarborgen dat getuigen in rechtszaken en hun famili ...[+++]

137. estime que le traitement des témoins de justice et la gestion des programmes de protection ne peuvent pas dépendre de contraintes budgétaires dès lors qu'il s'agit de garantir la sécurité et l'intégrité des citoyens, en particulier de ceux qui ont bouleversé leur vie pour se ranger du côté de l'État et qu'il s'agit d'un devoir auquel les autorités nationales et européennes ne peuvent se soustraire; invite tous les États membres à prendre les mesures nécessaires (législatives ou non) afin de garantir aux témoins de justice et à l ...[+++]


De brief waarschuwt ervoor dat indien de EU-begrotingen van 2012 en 2013 niet voldoende zijn om de verplichtingen na te komen die voortvloeien uit reeds aan de studenten gedane toezeggingen, "duizenden een ervaring zullen mislopen die hun leven ingrijpend kan veranderen".

La lettre ouverte prévient qu'à moins que les budgets 2012 et 2013 de l'UE ne soient suffisants pour honorer les engagements déjà pris envers les étudiants sur la base des exercices antérieurs, «des milliers de jeunes risquent de passer à côté d'une expérience potentiellement déterminante pour la suite de leur existence».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Breedband via glasvezel kan het digitale leven van een bedrijf, school of familie ingrijpend veranderen.

L’internet à large bande à fibres optiques peut effectivement transformer l’expérience numérique d’une entreprise, d’une école ou d’une famille.


Tenzij dit verslag zich alleen richt op de landen die op of na 1 mei 2004 tot de EU zijn toegetreden, zoals oorspronkelijk de bedoeling was, zal het leven in Groot-Brittannië, met name in plattelandsgebieden, ingrijpend veranderen met een hevig verontwaardigde Britse bevolking als gevolg.

À moins que, comme cela était initialement prévu, ce rapport ne concerne que les pays qui ont adhéré à l’UE à partir du 1 mai 2004, le mode de vie en Grande-Bretagne, en particulier dans les zones rurales, s’en trouvera profondément modifié et provoquera un ressentiment violent parmi le peuple britannique.


Wij zeggen ‘ja’ opdat Europa de uitdagingen van deze tijd aan kan - waarbij ik met name denk aan de klimaatverandering - uitdagingen die ons leven op ingrijpende wijze zullen veranderen.

Oui, pour que l’Europe puisse faire face aux enjeux d’aujourd’hui - je pense au changement climatique - qui transformeront radicalement nos vies.


Als terroristen in heel Europa zouden beginnen met het plegen van biologische aanslagen, zouden vele levens op het spel staan en zou onze levenswijze ingrijpend kunnen veranderen.

Si ces derniers devaient lancer des attentats biologiques en Europe, de nombreuses vies seraient en péril et notre mode de vie pourrait subir des changements spectaculaires.


De ervaring heeft echter geleerd dat dit bij lange na niet genoeg is om het leven van de Roma ingrijpend te veranderen.

Toutefois, l’expérience montre que cela est loin d’être suffisant pour entraîner des changements significatifs dans la vie des Roms.




D'autres ont cherché : leven ingrijpend veranderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven ingrijpend veranderen' ->

Date index: 2022-06-16
w