Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven in miserabele sociaaleconomische omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

Zij zijn gemarginaliseerd en leven in miserabele sociaaleconomische omstandigheden.

Ils sont marginalisés et vivent dans des conditions socioéconomiques extrêmement défavorables.


Zij zijn gemarginaliseerd en leven in miserabele sociaaleconomische omstandigheden.

Ils sont marginalisés et vivent dans des conditions socioéconomiques extrêmement défavorables.


De situatie wordt onhoudbaar en het enige wat wij wensen is dat het beter zou gaan met Congo, dat het zijn middelen gebruikt om de mensen te voeden, de kinderen onderwijs te bieden, de zieken te verzorgen en dat de Congolese burgers niet langer in dramatische sociaaleconomische omstandigheden moeten leven.

La situation devient intenable et la seule chose que nous souhaitons est que le Congo aille mieux, qu'il utilise ses ressources pour nourrir les gens, pour scolariser les enfants, pour soigner les malades et que les citoyens congolais ne vivent plus dans des conditions socio-économiques dramatiques.


Hoewel de meeste Roma EU-burgers zijn, leven een groot aantal van hen in de marge van de samenleving en in uiterst ongunstige sociaaleconomische omstandigheden.

Bien que la plupart des Roms soient des citoyens de l'UE, nombre d'entre eux sont marginalisés et vivent dans des conditions socio-économiques extrêmement défavorables.


AB. overwegende dat gemarginaliseerde gemeenschappen in betreurenswaardige sociaaleconomische omstandigheden leven en vaak zijn blootgesteld aan ernstige discriminatie en uitsluiting op alle mogelijke terreinen;

AB. considérant que les communautés marginalisées vivent dans des conditions socioéconomiques déplorables et sont souvent la cible de graves discriminations et de ségrégation dans tous les aspects de la vie;


N. overwegende dat bejaarde vrouwen, met name als zij geïsoleerd leven, vaak in moeilijke sociaaleconomische omstandigheden leven die hun levenskwaliteit en lichamelijke en geestelijke gezondheidstoestand negatief beïnvloeden;

N. considérant que souvent, les femmes âgées vivent des situations socio-économiques défavorisées qui affectent leur qualité de vie et leur état de santé physique et mentale, notamment, les femmes âgées isolées;


N. overwegende dat bejaarde vrouwen, met name als zij geïsoleerd leven, vaak in moeilijke sociaaleconomische omstandigheden leven die hun levenskwaliteit en lichamelijke en geestelijke gezondheidstoestand negatief beïnvloeden;

N. considérant que souvent, les femmes âgées vivent des situations socio-économiques défavorisées qui affectent leur qualité de vie et leur état de santé physique et mentale, notamment, les femmes âgées isolées;


Een significant deel van de Europese Roma leven onder dermate ondermaatse sociaaleconomische omstandigheden – bijna volledig afgesneden van de economie en vandaar ook van hun fundamentele mensenrechten beroofd – dat een sociaal integratiebeleid niet in de vorm van rectificaties van de algemene beleidsvorming gezien kan worden, maar als overbrugging van een van de diepste kloven bij de verwezenlijking van de grondwettelijke en mensenrechten in Europa te beschouwen is.

Nombre de Roms en Europe vivent dans des conditions si médiocres (ils sont presque totalement coupés de l’économie, de sorte qu’ils ne bénéficient pas des droits fondamentaux de l’homme) qu’une action visant à favoriser leur intégration sociale ne peut être envisagée dans le cadre des réformes de la politique générale mais doit être considérée comme un moyen de combler l’un des retards les plus criants en Europe en ce qui concerne le respect des droits constitutionnels et des droits de l’homme.


9. benadrukt dat een belangrijk recht van het kind het recht is om bij zijn ouders te wonen; wijst nadrukkelijk op het belang van gezinnen voor de ontwikkeling van kinderen, onafhankelijk van de leeftijd van het kind en de sociaaleconomische omstandigheden van het gezin; en verzoekt dus om ondersteuning in hun strijd om het bestaan van gezinnen die in extreme armoede leven; roept de lidstaten op een einde te maken aan de praktij ...[+++]

9. souligne qu'un droit important de l'enfant est le droit de vivre avec ses parents; insiste sur l'importance des familles pour le développement des enfants quel que soit leur âge et indépendamment des conditions socio-économiques de la famille; demande, par conséquent, que les familles qui vivent dans l'extrême pauvreté soient soutenues, en tant que famille, dans leur combat; demande aux États membres de faire cesser le placement d'enfants pour les raisons socio-économiques et d'aider, dans la durée, les parents à exercer leur re ...[+++]


Vervolgens duurt het dan vele jaren tot voornamelijk voeten en handen compleet gedeformeerd zijn, met etterende fistels, cavernes, enz. Deze patiënten mogen dan wel in zeer slechte sociaaleconomische omstandigheden leven, toch zijn ze niet a priori immunogecompromitteerd, veeleer integendeel.

Ensuite, il faut des années avant que les pieds et les mains soient complètement déformés, avec des fistules suppurantes, des cavernes, etc. Ces patients peuvent vivre dans des conditions socio-économiques déplorables même, si a priori, ils ne sont pas immunodéprimés, que du contraire.


w