Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Eerbiediging van het privé-leven
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Inadequaat
Lager gelegen erf
Neventerm
PETRA
Passief
Politiek
Politiek leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Sociaal leven
Zelfkwellend

Vertaling van "leven gelegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

centre de récréation situé près des localités


eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]




actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


letsel van lumbale, sacrale en in-bekken-gelegen sympathische-zenuwen

Lésion traumatique des nerfs sympathiques lombaires, sacrés et du bassin




Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de Grondwet, artikel 37; Gelet op artikel 910 van het Burgerlijke Wetboek; Gelet op de wet van 27 juni 1930 waarbij de rechtspersoonlijkheid wordt verleend aan de wetenschappelijke en kunstinrichtingen welke van het Ministerie van Kunsten en Wetenschappen afhangen, artikel 3, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt verleend, artikel 2, 2° ; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De rechtspersoonlijkheid van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid is gemachtigd het legaat ten bedrag van ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 37; Vu l'article 910 du Code civil; Vu la loi du 27 juin 1930 accordant la personnalité civile aux établissements scientifiques et artistiques dépendant du Ministère des Sciences et des Arts, l'article 3, deuxième alinéa; Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1987 accordant la personnalité juridique à l'Institut scientifique de Santé publique pour la gestion de son patrimoine propre, l'article 2, 2° ; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La personnalité juridique de l'Institut scientifique de Santé publique est autorisée à accepter le legs de 53.000 euros consenti par Mme Marcella Gaillard, née à Malines le 13 juillet 1921, domicilié ...[+++]


Overwegende de aanvraag van 8 september 2017, waarbij de vzw Société Belge de Malacologie met als ondernemingsnummer 412.299.168, gelegen aan de rue de Hermalle 113, te 4680 Oupeye, vertegenwoordigd door de heer Christiane Delongueville, een afwijking vraagt om de verschillende soorten van weekdieren die in het Zoniënwoud leven, met inbegrip van de natuur- en bosreservaten, te inventariseren omwille van onderzoek en educatie;

Considérant la demande du 8 septembre 2017, par laquelle la Société Belge de Malacologie, ASBL dont le numéro d'entreprise est le 412.299.168, située rue de Hermalle 113, à 4680 Oupeye, représentée par Monsieur Christiane Delongueville, sollicite une dérogation afin de recenser les différentes espèces de mollusques vivants dans la forêt de Soignes, y compris dans les Réserves Naturelles et Forestières à des fins de recherche et d'éducation;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners het feit betreuren dat het onderzoek geen rekening houdt met de impact van de uitbating op het leven van de omwonenden en de nabije dorpen; dat de impact op de woningen gelegen juist bij de uitgang van de steengroeve en op de woningen en activiteiten (paardenfokkerij enz) gelegen net onder de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingen langs de Aisne bedekt gehouden wordt; dat een bezwaarindiener het project om die reden geheel verwerpt;

Considérant que des réclamants regrettent que l'étude ne prenne pas en compte l'impact de l'exploitation sur la vie des riverains et des villages voisins; qu'elle occulte notamment les impacts sur les habitations localisées à la sortie immédiate de la carrière ainsi que sur les habitations et les activités (élevage de chevaux, etc.) situées en contrebas des zones d'extensions Nord et Nord-est, au long d'Aisne; qu'un réclamant rejette totalement le projet pour ces raisons;


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 657.263,54 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevr. Germaine MOUTCHEN, geboren te Chênée op 3 juni 1923, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te 4053 Embourg, rue Jacques Brel 6, en overleden te Chaudfontaine op 1 januari 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 657.263,54 euros consenti par Mme Germaine MOUTCHEN, née à Chênée, le 3 juin 1923, domiciliée de son vivant à 4053 Embourg, rue Jacques Brel 6, et décédée à Chaudfontaine, le 1 janvier 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 333.174,42 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevr. Françoise PEEMANS, geboren te Etterbeek op 23 mei 1952, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te Ukkel, Elzeboomlaan 91A, en overleden te Ukkel, op 16 augustus 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2014, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles est autorisée à accepter le legs d'environ 333.174,42 euros consenti par Mme Françoise PEEMANS, née à Etterbeek, le 23 mai 1952, domiciliée de son vivant à Uccle, avenue de l'Aulne 91A, et décédée à Uccle, le 16 août 2012.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 november 2013, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 1.045.708,18 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door Mevrouw Idalie HODIAMONT, geboren te Vivegnis op 11 november 1920, wier woonplaats gedurende haar leven gelegen was te 4450 Juprelle, rue Fossé Botton 19, en overleden te Herstal, op 30 juni 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 novembre 2013, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 1.045.708,18 euros consenti par Madame HODIAMONT Idalie, née à Vivegnis, le 11 novembre 1920, domiciliée de son vivant à 4450 Juprelle, rue Fossé Botton 19, et décédée à Herstal, le 30 juin 2012.


Art. 31. Voor de toekenning van een toelage voor het herstel of het onderhoud moeten de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld worden : 1° het perceel dat het voorwerp uitmaakt van de toelageaanvraag is gelegen in een Natura 2000-locatie, in een site die in aanmerking komt voor het Natura 2000-net of in de ecologische hoofdstructuur; 2° het perceel heeft het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie van het biologische potentieel; 3° de begunstigde verbindt zich ertoe om de in het toelagebesluit bepaalde voorwaarden na te leven naar gelang van de ...[+++]

Art. 31. Pour qu'une subvention à la restauration et à l'entretien puisse être octroyée, les conditions cumulatives suivantes doivent être remplies : 1° la parcelle qui fait l'objet de la demande de subvention est située dans un site Natura 2000, dans un site candidat au réseau Natura 2000 ou dans la structure écologique principale; 2° la parcelle a fait l'objet d'une évaluation du potentiel biologique; 3° le bénéficiaire s'engage à respecter les conditions déterminées dans l'arrêté de subvention, en fonction de la catégorie et du type de travaux de restauration prévu.


Bij besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 21 maart 2013, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 324.000 euro te aanvaarden, dat werd toegestaan door de heer Roger Masson, geboren te Bovigny op 11 septembre 1923, wiens woonplaats gedurende zijn leven gelegen was te 6672 Gouvy, Beho 62A, en overleden te Sankt-Vith, op 1 maart 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mars 2013, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 324.000 euros consenti par M. Roger Masson, né à Bovigny, le 11 septembre 1923, domicilié de son vivant à 6672 Gouvy, Beho 62A, et décédé à Saint-Vith, le 1 mars 2012.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 januari 2013, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat ten bedrage van ongeveer 189.000,00 EUR te aanvaarden, dat werd toegestaan door de heer Philippe De Leeuw, geboren te Brussel, op 11 mei 1919, wiens woonplaats gedurende zijn leven gelegen was te 7600 Péruwelz, rue Petit Gobert 33, en overleden te Doornik, op 26 april 2012.

Par arreté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier 2013, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 189.000,00 EUR consenti par M. Philippe De Leeuw, né à Bruxelles, le 11 mai 1919, domiciliée de son vivant à 7600 Péruwelz, rue Petit Gobert 33, et décédé à Tournai, le 26 avril 2012.


Ten slotte dient opgemerkt dat ook voor de tankstations die niet langs autosnelwegen gelegen zijn, de verkoop van voedingswaren vaak een (levens) belangrijke bron van inkomsten betekent.

Enfin, il convient d'observer que pour les stations-service non situées le long des autoroutes également, la vente de produits d'alimentation constitue souvent une source de revenus importante, voire vitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven gelegen' ->

Date index: 2024-06-19
w