R. is zich ervan bewust dat de Belgen in het buitenland uiteraard evenmin worden gespaard d
oor de gang van het leven; dat zij op familierechtelijk
gebied heikele momenten beleven, meer bepaald bij echtscheidingen, inzake het behoud van de rechten van de vrouw, de uitoefening van het ouderlijk gezag en het wederrechtelijk vasthouden van kinderen; dat de rechtshulp krachtig moet worden aangestuurd door Buitenlandse Zaken om te waarborgen dat de procedu
...[+++]res onverwijld worden opgevolgd; dat bijzondere aandacht uitgaat naar de tenuitvoerlegging van de Conventie van Den Haag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale kinderontvoering; R. considérant que les aléas de
la vie concernent, bien évidemment aussi, les Belges de l'étranger; que des situations sensibles sont vécues en droit familial, notamment pour les divorces et la sauvegarde des droits de la femme, l'exercice de l'autorité parentale et les rétentions illicites d'enfants; qu
e l'aide judiciaire doit être organisée de façon soutenue aux Affaires Étrangères, afin de garantir un suivi d'urgence des procédures; qu'une attention spéciale doit être apportée au f
onctionnement de la ...[+++]Convention de La Haye relative aux aspects civils de l'enlèvement international d'enfants;