Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Degenen die het onderwijs genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Ziekte van Letterer-Siwe

Traduction de «letter genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt


multifocale en multisystemische (verspreide) histiocytose van Langerhans-cellen [ziekte van Letterer-Siwe]

Maladie de Letterer-Siwe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]


HOOFDSTUK IV. - Registratie Art. 14. § 1. Is gehouden, overeenkomstig artikel 425 van de wet, over een registratie energieproducten en elektriciteit te beschikken : 1° iedere distributeur van aardgas of elektriciteit; 2° iedere netbeheerder van aardgas en elektriciteit; 3° iedere producent en handelaar in kolen, cokes of bruinkool of zijn fiscaal vertegenwoordiger; 4° iedere handelaar in energieproducten met uitzondering van aardgas, kolen, cokes en bruinkool die niet de hoedanigheid van erkend entrepothouder bezit en dit, onafhankelijk van het feit dat hij eventueel de hoedanigheid van geregistreerde geadresseerde of tijdelijk geregistreerde geadresseerde bezit; 5° iedere houder van een tankstation, zoals bepaald in artikel 46; Ond ...[+++]

CHAPITRE IV. - Enregistrement Art. 14. § 1 . Est tenu de disposer d'un enregistrement produits énergétiques et électricité, conformément à l'article 425 de la loi : 1° tout distributeur de gaz naturel ou d'électricité; 2° tout gestionnaire de réseau de gaz naturel ou d'électricité; 3° tout producteur et commerçant en houille, coke ou lignite ou son représentant fiscal; 4° tout commerçant en produits énergétiques (à l'exclusion du gaz naturel, de la houille, du coke et du lignite) qui ne possède pas la qualité d'entrepositaire agréé et ce, indépendamment du fait qu'il possède éventuellement la qualité de destinataire enregistré ou de destinataire enregistré à titre temporaire; 5° tout exploitant de station-service telle que définie à l'articl ...[+++]


Q. overwegende dat ingevolge artikel 9 letter a, van het Protocol de omvang en strekking van de immuniteit die zij op het grondgebied van hun eigen staat genieten, van de desbetreffende nationale bepalingen afhangen;

Q. considérant que, conformément à l’article 9, point a), du protocole, l'étendue et la portée de l'immunité dont bénéficient les députés sur leur territoire national sont déterminées par les dispositions nationales;


Q. overwegende dat ingevolge artikel 9 letter a, van het Protocol de omvang en strekking van de immuniteit die zij op het grondgebied van hun eigen staat genieten, van de desbetreffende nationale bepalingen afhangen;

Q. considérant que, conformément à l’article 9, point a), du protocole, l'étendue et la portée de l'immunité dont bénéficient les députés sur leur territoire national sont déterminées par les dispositions nationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien artikel 9, letter a) bepaalt dat de leden de immuniteiten genieten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend, moet ook worden gekeken naar artikel 57 van het Oostenrijkse Bundes-Verfassungsgesetz, dat luidt (onderstreping toegevoegd):

L'article 9, premier alinéa, point a), doit être lu en corrélation avec l'article 57 de la loi constitutionnelle autrichienne, qui dispose ce qui suit (soulignement ajouté):


1. De getuigen, deskundigen en personen die op last van het Hof zendingen vervullen genieten voor de duur van de zending, met inbegrip van de reis in verband met die missies, de in de letters a) tot f) van artikel 15 bedoelde voorrechten, immuniteiten en faciliteiten.

1. Les témoins, experts et personnes qui accomplissent des missions sur l'ordre du Tribunal jouissent, pendant la durée de leur mission, y compris lors des voyages effectués dans le cadre de missions, des privilèges, immunités et facilités prévus aux alinéas a) à f) de l'article 15.


3.1.5. Het Parlement betreurt dat artikel 5, lid 1, letter a van de overeenkomst - afgifte van meervoudige visa - niet de leden van het Europees Parlement omvat, die op basis van hun status volgens de Verdragen dezelfde voorrechten en immuniteiten genieten als leden van nationale parlementen.

3.1.5. Le Parlement européen regrette que l'article 5, paragraphe 1, point a), de l'accord - délivrance de visas à entrées multiples - n'inclue pas les députés au Parlement européen, dont le statut tel que prévu dans les traités leur garantit les mêmes privilèges et immunités que les membres des parlements nationaux.


Artikel 1. Iedere persoon die een economische activiteit uitoefent en die wenst te genieten van de toepassing van de verlaagde tarieven inzake accijnzen, bepaald in artikel 419, letters d) tot en met k) van de programmawet van 27 december 2004, die worden toegekend ten voordele van " de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" en van " de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" dient te beschikken over een " vergunning energieproducten en elektriciteit" af ...[+++]

Article 1. Toute personne exerçant une activité économique qui souhaite bénéficier de l'application des taux réduits d'accise octroyés en faveur des " entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis environnemental" et des " entreprises avec accord ou permis environnemental" , mentionnés à l'article 419, lettres d) à k) de la loi-programme du 27 décembre 2004, doit disposer d'une " autorisation produits énergétiques et électricité" délivrée par l'Administration des douanes et accises.


E. overwegende dat in een dergelijk geval alleen artikel 10, alinea 1, letter a) van het Protocol toepassing kan vinden, maar dat leden van het Italiaans parlement in zulke omstandigheden geen parlementaire immuniteit blijken te genieten tegen gerechtelijke vervolging,

E. considérant que, dans ce cas, seul l'article 10, premier alinéa, point a), du protocole précité est d'application et qu'il apparaît que les membres du Parlement italien ne jouissent pas de l'immunité parlementaire pour des poursuites judiciaires dans ces circonstances,


(22) Om ervoor te zorgen dat het recht van verblijf geen dode letter wordt, moeten langdurig ingezetenen in de tweede lidstaat dezelfde rechten genieten als in de lidstaat waarin zij de status hebben verworven, onder de in deze richtlijn omschreven voorwaarden.

(22) Afin que l'exercice du droit de séjour ne soit pas privé d'effet, le résident de longue durée devrait bénéficier dans le deuxième État membre du même traitement, dans les conditions définies par la présente directive, que celui dont il bénéficie dans l'État membre dans lequel il a acquis le statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letter genieten' ->

Date index: 2021-01-08
w