Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letsel die zo velen werden aangedaan » (Néerlandais → Français) :

We moeten ook stilstaan bij de slachtoffers, bij het kwaad, de schade en het letsel die zo velen werden aangedaan. Wij mogen de verliezen echter niet als etterende wonden laten doorzweren en onze dialoog erdoor laten vergiftigen. Veeleer moeten we inzien dat die tijd voorbij is, en er nu een andere tijd is.

Nous devrions également garder à l’esprit les vies perdues, les douleurs, les meurtrissures et les blessures infligées à tant de gens et réfléchir à cette tragédie. Mais au lieu de laisser ces souffrances persister et empoisonner notre dialogue, poser les choses clairement: ces souffrances relèvent du passé, nous sommes entrés dans une nouvelle ère.


5. Heeft zij er begrip voor dat veel van dergelijk werk op dezelfde schouders valt en dat voor velen, zeker nu de Mexicaanse griep er bij kwam, straks de prevalentiestudie nosocomiale infecties er aan komt er recent drie surveillances werden opgestuurd, tesamen met een EARSS en National External Quality Assessment Service kwaliteitscontrole zo langzamer hand te veel wordt?

5. Comprend-elle qu’une grande part de ce travail repose sur les mêmes personnes et que cela devient progressivement de trop pour nombre d’entre elles, a fortiori avec l’arrivée de la grippe mexicaine ; il y aura aussi l’étude de prévalence sur les infections nosocomiales, et trois surveillances ont récemment été envoyées, en même temps qu’un contrôle de qualité EARSS et National External Quality Assessment Service ?


4. a) Werden deze minderjarige asielzoekers ooit al verantwoordelijk gesteld voor bepaalde lichamelijke en/of stoffelijke letsels? b) Zo ja, hoeveel keer? c) Heeft de toezichthoudende overheid deze schade dan vergoed? d) Heeft u cijfermateriaal betreffende deze tussenkomsten?

4. a) Ces demandeurs d'asile mineurs ont-ils déjà vu leur responsabilité engagée pour certains dommages corporels et/ou matériels? b) Dans l'affirmative, à combien de reprises? c) L'autorité de tutelle a-t-elle dû indemniser ces dommages? d) Disposez-vous de données chiffrées ayant trait aux montants de ces indemnisations?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à imp ...[+++]




D'autres ont cherché : letsel die zo velen werden aangedaan     veel     recent drie     velen     drie surveillances werden     en of stoffelijke letsels     werden deze     werden     waalse regering gelet     onderzoek     overwegingen leiden     bronne     zone     doorgangsas spelen     gelijklopende maatregelen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letsel die zo velen werden aangedaan' ->

Date index: 2022-09-28
w