Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Letland
Regio's van Letland
Republiek Letland
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "letland het standpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


Letland [ Republiek Letland ]

Lettonie [ République de Lettonie ]




Letland | Republiek Letland

la Lettonie | la République de Lettonie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het algemeen verdedigt Letland het standpunt dat voor MLB aan alle criteria voor verenigbare staatssteun is voldaan, omdat: i) het commerciële segment vereffend is; ii) het resterende ontwikkelingssegment handelt binnen een strikt productaanbod (werkingssfeer), en iii) de vergunning van de achterblijvende instelling zal worden ingetrokken, waardoor deze dus niet concurreert met commerciële banken op het gebied van financiering.

La Lettonie estime, globalement, que tous les critères de compatibilité des aides d'État étaient réunis dans le cas de MLB, étant donné que: i) le segment commercial a été liquidé; ii) le segment «développement» restant opère dans les limites d'une gamme de produits strictement définie (mission) et iii) l'établissement subsistant se verra retirer sa licence et ne pourra donc pas concurrencer des banques commerciales pour ce qui est de l'octroi de financements.


Letland - Houding tegenover de Tweede Wereldoorlog - Standpunt van de Europese Unie (EU) en van België - Protestmiddelen

Lettonie - Attitude par rapport à la Seconde Guerre mondiale - Position de l'Union européenne (UE) et de la Belgique - Moyens de protestation


Letland stelt zich op het standpunt dat alleen de verkoop van bundel 4 (Hipolizings) een voortzetting van economische activiteit kan vormen.

La Lettonie estime que seule la vente du lot no 4 (Hipolizings) pourrait constituer une poursuite d'activités économiques.


Op 5 april 2012 heeft Letland opmerkingen over het inleidingsbesluit ingediend waarna de lidstaat zijn standpunt met regelmatige bijdragen heeft aangevuld tot juni 2013 (21).

Le 5 avril 2012, la Lettonie a formulé des observations concernant la décision d'ouvrir la procédure. Elle a complété sa position par la suite en communiquant des informations à intervalles réguliers jusqu'en juin 2013 (21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot ben ik ook verheugd dat er wordt geluisterd naar het standpunt van een klein Europees land als Letland, en dat het streefcijfer voor Letland, dat een bijzonder hoog aandeel aan hernieuwbare energie bevat, nu al het hoogste van de Europese Unie, is bereikt en verlaagd.

Enfin, je suis également heureux que l’avis d’un pays européen aussi petit que la Lettonie ait été écouté; que l’objectif pour la Lettonie, qui possède une part particulièrement élevée d’énergie renouvelable, déjà la plus grande de l’Union européenne, ait été atteint et réduit.


14. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt; herhaalt bovendien het standpunt van het Parlement, zoals verwoord in zijn ...[+++]

14. rappelle que l'avancement dans la signature et la ratification des accords frontaliers en suspens tant entre l'Estonie et la Russie qu'entre la Lettonie et la Russie demeure une haute priorité pour les relations UE-Russie et que la question doit être traitée d'une façon juste et constructive qui soit acceptable pour toutes les parties; rappelle par ailleurs que dans sa résolution du 26 mai 2005, le Parlement a indiqué que la ratification de l'accord de frontière avec l'Estonie et la signature et la ratification de l'accord de frontière avec la Lettonie sont des conditions préalables à la signature de l'accord UE-Russie visant à faci ...[+++]


In een perscommuniqué van het secretariaat van de president van Letland naar aanleiding van de zestigjarige herdenking van de bevrijding van het concentratiekamp van Auschwitz wordt opgemerkt: "De president van de Republiek Letland sprak tot José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, welke verklaarde dat .hij instemde met het standpunt over het einde van de Tweede Wereldoorlog, dat vertolkt wordt in de verklaring van de president van de Republiek Letland".

Le secrétariat de la Présidente de la République lettone a diffusé un communiqué relatif aux célébrations de la libération du camps de concentration d’Auschwitz dans lequel il est indiqué que: «La Présidente de la République s’est entretenue avec José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, lequel (...) a déclaré qu’il (...) soutenait la déclaration de la Présidente relative à la fin de la seconde guerre mondiale«.


1. De Raad neemt er nota van dat Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slowaakse Republiek en Slovenië voornemens zijn dit gemeenschappelijk standpunt vanaf de datum van aanneming toe te passen.

1. Le Conseil prend acte de l'intention de Chypre, de la République tchèque, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la République slovaque et de la Slovénie d'appliquer la présente position commune dès la date de son adoption.


2. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten en van de Republiek Letland.

2. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission ainsi qu'aux gouvernements et parlements des États membres et de la République de Lettonie.


een wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie inzake het door de Gemeenschap in te nemen standpunt in de Associatieraad die werd ingesteld bij de op (..) ondertekende Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds, ten aanzien van de vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor artikel 64, lid 1, sub i) en ii), en lid 2, van de Europa-Overeenkomst;

- une résolution législative portant avis du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil et de la Commission relative à la position à adopter par la Communauté au sein du conseil d'association institué par l'accord européen conclu entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lettonie, d'autre part, signé à (..) le (.), en ce qui concerne l'adoption des règles nécessaires à la mise en oeuvre de l'article 64, paragraphe 1er, points i) et ii), et paragraphe 2, dudit accord;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letland het standpunt' ->

Date index: 2025-09-05
w