Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lessen zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Er zijn dus goede redenen om dat plan te beschouwen als een bescheiden « proefplan » waaruit na de evaluatie eind 2001 lessen zullen moeten worden getrokken.

Il y a donc de bonnes raisons de considérer ce plan comme un modeste plan « test », duquel il faudra tirer les leçons après évaluation fin 2001.


Geografische en thematische financiële instrumenten blijven voor de externe samenwerking van vitaal belang en zullen op uitvoerige en coherente wijze moeten worden ingezet, voortbouwend op de lessen die geleerd zijn bij bijvoorbeeld het thematisch programma inzake migratie en asiel (2007-2013).

Les instruments financiers géographiques et thématiques restent essentiels pour la coopération extérieure et devront être utilisés d'une façon exhaustive et cohérente, en tenant compte notamment des enseignements tirés du programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asile (2007-2013).


Gezien de huidige situatie en gezien het gegeven dat men onvoldoende lessen heeft getrokken uit het verleden en de algemene crisis uit 1929, is de spreker van mening dat de wetgeving en de controlemogelijkheden opnieuw zullen moeten worden geijkt.

Compte tenu de la situation actuelle et du fait que l'on n'a pas suffisamment tiré les leçons du passé et de la crise générale de 1929, l'intervenant est d'avis que la législation et les outils de contrôle devront être reconsidérés.


Maar de lessen die hieruit kunnen worden getrokken, zullen moeten worden toegepast ter gelegenheid van de bespreking van het op stapel staande wetsontwerp tot wijziging van de Archiefwet.

Mais les leçons que l'on peut en tirer doivent s'appliquer à la discussion du projet de loi en chantier visant à modifier la loi relative aux archives.


Gezien de huidige situatie en gezien het gegeven dat men onvoldoende lessen heeft getrokken uit het verleden en de algemene crisis uit 1929, is de spreker van mening dat de wetgeving en de controlemogelijkheden opnieuw zullen moeten worden geijkt.

Compte tenu de la situation actuelle et du fait que l'on n'a pas suffisamment tiré les leçons du passé et de la crise générale de 1929, l'intervenant est d'avis que la législation et les outils de contrôle devront être reconsidérés.


Maar de lessen die hieruit kunnen worden getrokken, zullen moeten worden toegepast ter gelegenheid van de bespreking van het op stapel staande wetsontwerp tot wijziging van de Archiefwet.

Mais les leçons que l'on peut en tirer doivent s'appliquer à la discussion du projet de loi en chantier visant à modifier la loi relative aux archives.


188. is van oordeel dat de lidstaten hun procedures voor het selecteren van projecten moeten verbeteren en moeten stoppen met het toekennen van financiële steun aan alle projecten, waarbij betere projectselectie inhoudt dat nauwkeuriger in kaart moet worden gebracht hoe groot de kans is dat de projecten in kwestie succesvol zullen zijn, op kostenefficiënte wijze ten uitvoer kunnen worden gelegd en - in het algemeen - zullen bijdragen tot verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFM ...[+++]

188. fait observer que les États membres doivent apporter une réponse à la mauvaise sélection des projets plutôt qu'allouer des fonds à la totalité des projets et souligne qu'il convient d'appliquer à la procédure de sélection des règles circonstanciées d'évaluation permettant d'apprécier dans quelle mesure l'efficacité potentielle des projets et leur rapport qualité-prix peuvent servir globalement les objectifs de croissance et d'emploi du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP); souligne que la Commission devrait aider les États membres à œuvrer dans ce sens en encourageant le suivi des résultats des projets et ...[+++]


188. is van oordeel dat de lidstaten hun procedures voor het selecteren van projecten moeten verbeteren en moeten stoppen met het toekennen van financiële steun aan alle projecten, waarbij betere projectselectie inhoudt dat nauwkeuriger in kaart moet worden gebracht hoe groot de kans is dat de projecten in kwestie succesvol zullen zijn, op kostenefficiënte wijze ten uitvoer kunnen worden gelegd en - in het algemeen - zullen bijdragen tot verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFM ...[+++]

188. fait observer que les États membres doivent apporter une réponse à la mauvaise sélection des projets plutôt qu'allouer des fonds à la totalité des projets et souligne qu'il convient d'appliquer à la procédure de sélection des règles circonstanciées d'évaluation permettant d'apprécier dans quelle mesure l'efficacité potentielle des projets et leur rapport qualité-prix peuvent servir globalement les objectifs de croissance et d'emploi du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP); souligne que la Commission devrait aider les États membres à œuvrer dans ce sens en encourageant le suivi des résultats des projets et ...[+++]


Uit dit alles zullen we natuurlijk ook lessen trekken voor andere landbouwsectoren waarin we zullen moeten interveniëren.

Bien sûr, à partir de là, nous tirerons aussi les enseignements pour d’autres secteurs agricoles dans lesquels nous devrons intervenir.


– gezien het feit dat MOL-IV zal zorgen voor de uitwisseling van beste praktijken en geleerde lessen, de identificatie van belemmeringen en hindernissen alsook te nemen maatregelen en zal wijzen op nieuwe uitdagingen voor MOL en maatregelen die in dat verband genomen moeten worden; dat op de conferentie opnieuw de algemene toezegging gedaan zal worden dat de bijzondere behoeften van MOL in aanmerking genomen zullen worden; dat er nie ...[+++]

– vu les autres objectifs de la conférence PMA IV, à savoir mettre en commun les bonnes pratiques et les enseignements recueillis, recenser les obstacles et les difficultés et définir les mesures requises, cerner les nouveaux défis que les PMA doivent relever ainsi que les initiatives nécessaires, réaffirmer l'engagement international à répondre aux besoins spécifiques des PMA, arrêter des mesures de soutien international supplémentaires, élaborer et adopter un nouveau partenariat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessen zullen moeten' ->

Date index: 2023-11-28
w