Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvang der lessen
Aanwezigheid van leerlingen
Algemene lessen
Begin van het schooljaar
ESOL-taallessen geven
Het volgen van de lessen
Lessen
Lessen Engels als tweede taal geven
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen
Opening van het schooljaar
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Schoolbezoek
Spijbelen

Traduction de «lessen besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

consigner les enseignements tirés de ses séances


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]




aanvang der lessen | begin van het schooljaar | opening van het schooljaar

rentrée des classes




ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De NMBS organiseerde in maart en juni 2014 twee roadshows in de provincie Henegouwen, waar de specifieke case van Lessen besproken werd.

2. La SNCB a organisé en mars et en juin 2014 deux Roadshows en province de Hainaut au cours desquels le cas particulier de Lessines a été discuté.


FOD Sociale Zekerheid: Het punt betreffende de veiligheid (aanslagen) werd besproken op het niveau van het Basis Overlegcomité. 5. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu: Er werd met de syndicale organisaties overeengekomen om lessen te trekken uit de voorbije gebeurtenissen en een dienstnota op te stellen om dit soort delicate omstandigheden nog beter te kaderen.

Le SPF Sécurité sociale: Le point relatif à la sécurité (attentats) a été discuté en Comité de Concertation de Base. 5. Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement: Il a été convenu, avec les organisations syndicales, de tirer les leçons des événements passés et de rédiger une note de service afin de cadrer mieux encore ce type de situation délicate.


De lessen die eruit worden getrokken, moeten met de werknemers en hun vertegenwoordigers worden besproken en genoteerd, conform de wetgeving en de nationale praktijk.

Les enseignements qui en sont tirés doivent être discutés avec les travailleurs et leurs représentants, et doivent être consignés, conformément à la législation et à la pratique nationale.


De lessen die eruit worden getrokken, moeten met de werknemers en hun vertegenwoordigers worden besproken en genoteerd, conform de wetgeving en de nationale praktijk.

Les enseignements qui en sont tirés doivent être discutés avec les travailleurs et leurs représentants, et doivent être consignés, conformément à la législation et à la pratique nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers van Ontwikkeling hebben op basis van de gezamenlijke mededeling "De EU-aanpak inzake weerbaarheid: lessen uit de voedselzekerheidscrises" manieren besproken om chronische kwetsbaarheid aan te pakken en crisisbestendigheid op te bouwen (14616/12).

Les ministres du développement ont discuté des moyens de lutter contre la vulnérabilité chronique et de renforcer la résilience, c'est-à-dire la capacité de résistance aux crises, sur la base de la communication de la Commission intitulée "L'approche de l’UE sur la résilience: tirer les leçons des crises de sécurité alimentaire" (doc. 14616/12).


Besproken zal worden hoe de G-8 de democratische aspiraties in de buurlanden van de Europese Unie kan ondersteunen en welke lessen kunnen worden getrokken uit het kernongeval in Japan.

Ils s'interrogeront sur le soutien pouvant être apporté par le G8 aux aspirations démocratiques dans les pays voisins de l'Union et tireront les leçons de l'incident nucléaire japonais.


Ik herhaal dat de ministers deze kwestie tijdens de laatste vergadering hebben besproken en er zullen lessen worden geleerd.

Je répète que les ministres en ont parlé lors de la dernière réunion et que les leçons en seront tirées.


Bij goed partnerschap hoort echter ook dat problemen en verschillen van mening in alle openheid worden besproken en dat partners bereid zijn om daaruit lessen te trekken om hun relatie leefbaar te houden.

Un bon partenariat signifie toutefois également que les problèmes et les différends peuvent faire l’objet de discussions franches et que les partenaires sont disposés à en tirer les leçons de manière à assurer la pérennité de leur relation.


Bij goed partnerschap hoort echter ook dat problemen en verschillen van mening in alle openheid worden besproken en dat partners bereid zijn om daaruit lessen te trekken om hun relatie leefbaar te houden.

Un bon partenariat signifie toutefois également que les problèmes et les différends peuvent faire l’objet de discussions franches et que les partenaires sont disposés à en tirer les leçons de manière à assurer la pérennité de leur relation.


Ik kan de Commissie daarom enkel verzoeken om lessen te trekken uit deze richtlijn. Wat de teksten betreft die momenteel worden besproken, wil ik mijn collega’s in dit Parlement aanmoedigen om verder te gaan op de weg van de harmonisering. Ik wijs met name op het voorstel voor een dienstenrichtlijn en het ontwerp inzake verkoopbevorderende maatregelen, dat momenteel door de Raad wordt geblokkeerd.

Je ne peux donc qu’inciter la Commission à tirer les leçons de cette directive et encourager mes collègues parlementaires à poursuivre sur la voie de l’harmonisation en ce qui concerne les textes en cours de débat, et en particulier le projet de directive sur les services, ainsi que le projet relatif à la promotion des ventes, actuellement bloqué au Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessen besproken' ->

Date index: 2021-11-26
w