Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leren de mensen mekaar immers kennen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens die maandelijkse vergaderingen leren de mensen mekaar immers kennen en ontstaan er persoonlijke vriendschappen.

Les réunions mensuelles sont l'occasion pour les participants d'apprendre à se connaître et nouer des liens d'amitié personnels.


Twee fundamentele rechten — het recht van het kind om zijn oorsprong te kennen en het recht van de donor om anoniem te blijven — zullen dan immers tegenover mekaar moeten worden afgewogen.

Deux droits fondamentaux — le droit, pour l'enfant, de connaître ses origines et le droit, pour le donneur, de garder l'anonymat — devront en effet être mis en balance.


Twee fundamentele rechten — het recht van het kind om zijn oorsprong te kennen en het recht van de donor om anoniem te blijven — zullen dan immers tegenover mekaar moeten worden afgewogen.

Deux droits fondamentaux — le droit, pour l'enfant, de connaître ses origines et le droit, pour le donneur, de garder l'anonymat — devront en effet être mis en balance.


« Sport is nodig voor de gezondheid, bevordert de samenwerking, de mensen leren elkaar kennen in een andere context.

« Le sport est nécessaire à la santé, il favorise la coopération et il permet aux gens d'apprendre à se connaître dans un autre contexte.


Die boodschap is belangrijk, maar we vergemakkelijken ook concreet het contact tussen mensen, verbeteren de commerciële kansen en culturele uitwisselingen en geven mensen de kans om elkaar te leren kennenwe geven de mensen van Bosnië en Albanië de kans om de Europese Unie te leren kennen en omgekeerd.

Nous facilitons également, de manière concrète, le contact entre les personnes; nous favorisons les opportunités commerciales et les échanges culturels; et nous offrons à tous les citoyens une occasion d’apprendre à mieux se connaître - nous offrons aux citoyens de Bosnie et d’Albanie l’occasion de mieux connaître l’Union européenne et vice versa.


In de tweede plaats wil ik enigszins symbolisch zeggen dat het feit dat mijn laatste interventie in dit Huis over REACH gaat, over de toepassing van REACH, waar ik vanaf het begin van dit mandaat mee bezig ben geweest, toen het er nog op leek dat we die wetgevingsodyssee nooit zouden afronden, aantoont dat ik een bevoorrecht mens ben, omdat ik mensen zoals jullie heb mogen leren kennen, mensen zoal ...[+++]

Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit ce que je pense être des ...[+++]


Dit zal niet alleen tot meer opleidingskansen voor veel jongeren leiden, maar ook veel jonge mensen de kans bieden om andere mensen van dezelfde leeftijd binnen de EU persoonlijk te leren kennen, zodat ze zich een volwaardig burger van Europa voelen, ieder met zijn eigen identiteit, maar in verscheidenheid verenigd.

Cela représentera non seulement une autre opportunité pédagogique pour de nombreux jeunes, mais cela permettra également à nombre d’entre eux d’apprendre à connaître personnellement d’autres jeunes de leur âge au sein de l’UE, afin qu’ils se sentent des citoyens à part entière de l’Europe, chacun avec sa propre identité, mais unis dans la diversité.


Immers, zoals de heer Barroso al vastgesteld heeft, worden de burgers van Europa niet verliefd op de interne markt, maar willen ze de cultuurschat waar we in Europa over beschikken leren kennen.

Comme M. Barroso l’a déjà déclaré, les Européens ne sont pas particulièrement enthousiastes vis-à-vis du marché unique mais ils souhaitent par contre en savoir plus sur les trésors culturels de l’Europe.


Ik ben ervan overtuigd dat ik het klappen van de zweep nog voor het einde van het voorzitterschap zal leren kennen. Er is immers nog vier en een halve maand te gaan.

Après tout, il nous reste encore quatre mois et demi.


« Sport is nodig voor de gezondheid, bevordert de samenwerking, de mensen leren elkaar kennen in een andere context.

« Le sport est nécessaire à la santé, il favorise la coopération et il permet aux gens d'apprendre à se connaître dans un autre contexte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leren de mensen mekaar immers kennen' ->

Date index: 2022-06-13
w