Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lening werd terugbetaald » (Néerlandais → Français) :

Aan dezelfde particulier, niet-commerciële instelling of coöperatieve vennootschap kan een nieuwe lening toegestaan worden voor hetzelfde onroerend goed, of een gedeelte ervan, op voorwaarde dat de vorige lening werd terugbetaald.

Un nouveau prêt peut être accordé au même particulier, au même organisme non commercial ou à la même société coopérative pour le même bien immeuble ou une partie de celui-ci sous réserve de remboursement du prêt précédent.


Bijna de helft van de lening toegekend aan Elia en waarvan sprake in bovenstaande vraag, werd in 2009 terugbetaald.

Près de la moitié du prêt octroyé à Elia et dont question dans la question ci-dessus, a été remboursé en fin 2009.


Aangezien de Koran leningen met interest verbiedt, werd er een origineel systeem uitgewerkt om in plaats van kapitaal de risico's van het geven van geld te honoreren : een soort van lening op afbetaling die terugbetaald wordt met een deel van de eventuele winsten die gedurende het interval werden gemaakt.

Le Coran interdisant le prêt à intérêt, un système original a été mis au point visant non pas à rémunérer le capital, mais à rémunérer les risques pris en donnant de l'argent, une sorte de prêt à tempérament remboursé avec une part des bénéfices éventuels réalisés dans l'intervalle.


Aangezien de Koran leningen met interest verbiedt, werd er een origineel systeem uitgewerkt om in plaats van kapitaal de risico's van het geven van geld te honoreren : een soort van lening op afbetaling die terugbetaald wordt met een deel van de eventuele winsten die gedurende het interval werden gemaakt.

Le Coran interdisant le prêt à intérêt, un système original a été mis au point visant non pas à rémunérer le capital, mais à rémunérer les risques pris en donnant de l'argent, une sorte de prêt à tempérament remboursé avec une part des bénéfices éventuels réalisés dans l'intervalle.


In haar besluit tot inleiding van de procedure achtte de Commissie het mogelijk dat de garantie voor lening A voor 100 % staatssteun kon zijn ten behoeve van MFB omdat tegenstrijdige informatie er op wees dat het bij het investeringskrediet om een bestaand krediet ging (in dat geval kon de latere garantie worden aangemerkt als steun aan de bank aangezien daardoor de kans dat het krediet werd terugbetaald, vergrootte).

Dans sa décision relative à l’ouverture d’une procédure, la Commission évoquait la possibilité que la garantie de 100 % dont était assorti le crédit À constitue une aide d’État en faveur de la MFB. En effet, certaines informations contradictoires laissaient supposer que le crédit à l’investissement était un crédit existant (auquel cas la garantie qui le couvre peut être considérée comme une aide en faveur de la banque en ce sens qu’elle améliore sa capacité de remboursement).


Na onderzoek van de door de onderneming verstrekte aanvullende informatie en van de argumenten die na de mededeling van de voorlopige bevindingen werden aangevoerd, werd geoordeeld dat er ondanks het bestaan van een registratie voor de leningen en van goedkeuringsvoorwaarden voor de terugbetaling ervan, in dit specifieke geval van een lening binnen de groep kon worden vastgesteld dat de financiële situatie van de onderneming niet onderhevig was aan verstoringen van betekenis, aangezien werd vastgesteld dat de onderneming de rente en hoofd ...[+++]

Après réexamen des informations supplémentaires fournies par la société et des arguments avancés à la suite de la notification des conclusions provisoires, il a été considéré qu’en dépit de l’existence d’obligations d’approbation pour l’enregistrement et le remboursement des prêts, il a pu être établi, dans ce cas particulier d’un prêt intragroupe, que la situation financière de la société ne subissait pas de distorsions importantes puisqu’il a été constaté que la société avait remboursé les intérêts et le principal conformément aux termes de l’accord de prêt.


Art. 87. § 1. Met behoud van de toepassing van paragraaf 2 worden de kapitaals- en interestlasten van een lening bij de VMSW die werd verstrekt vanaf 1 januari 1996 en op 31 december 2012 nog niet volledig is terugbetaald, niet in aanmerking genomen voor de berekening van de GSC van 2011 en 2012 als de totale looptijd van de lening in kwestie, namelijk het aantal jaren tussen de begin- en eindtermijn van de kapitaalaflossingen, minder dan dertig jaar is.

Art. 87. § 1. Sans préjudice de l'application du paragraphe 2, les charges relatives au capital et aux intérêts d'un prêt contracté auprès de la VMSW, qui a été accordé à partir du 1 janvier 1996 et qui n'a pas encore été entièrement remboursé le 31 décembre 2012, ne sont pas prises en compte pour le calcul de la GSC de 2011 et 2012, lorsque la durée totale du prêt en question, c'est-à-dire le nombre d'années comprises entre le terme initial et final des remboursements de capital, est inférieure à trente ans.


In afwijking van het eerste lid, 2°, en met behoud van de toepassing van artikel 87 worden de kapitaals- en interestlasten van een lening bij de VMSW die werd verstrekt vanaf 1 januari 1996 en op 31 december 2012 nog niet volledig is terugbetaald, niet in aanmerking genomen voor de berekening van de GSC als de totale looptijd van de lening in kwestie, namelijk het aantal jaren tussen de begin- en eindtermijn van de kapitaalaflossingen, minder dan dertig jaar is.

Par dérogation à l'alinéa premier, 2°, et sans préjudice de l'application de l'article 87, les charges relatives au capital et aux intérêts d'un prêt contracté auprès de la VMSW, qui a été accordé à partir du 1 janvier 1996 et qui n'a pas encore été entièrement remboursé au 31 décembre 2012, n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul de la GSC, si la durée totale du prêt en question, c'est-à-dire le nombre d'années comprises entre le terme initial et final des remboursements de capital, est inférieure à trente ans.


Indien de lening ter financiering van de genoemde verwervingen werd toegekend op voorwaarden die op dat ogenblik niet beschikbaar waren op de markt, is er sprake van onwettige staatssteun die moet worden terugbetaald.

Si le prêt finançant ces achats a été accordé à des conditions qu’il n’était pas possible d’obtenir sur le marché à l’époque, il y aurait alors aide d’État illégale, qu’il conviendrait de rembourser.


1. Op 17 april 1996 werd de lening volledig terugbetaald, zonder vergoeding ten laste van de Staat, en de eraan bevestigde «warrants» werden geannuleerd.

1. Le 17 avril 1996, l'emprunt a été intégralement remboursé, sans indemnité à charge de l'Etat, et les «warrants» y attachés ont été annulés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lening werd terugbetaald' ->

Date index: 2021-06-09
w