Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Communautaire lening
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Gesubsidieerde lening
Goedkope lening aan de regio's
Kwestie Cyprus
Lening met rentesubsidie
Lening met rentesubsidie aan de regio's
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Lening voor herstel van overheidsbedrijven
Lening voor hervorming van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven
Lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen
Ontlening
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Problemen met schuldeisers
Uitsluiting of terugvordering van lening

Traduction de «lening in kwestie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


lening voor herstel van overheidsbedrijven | lening voor hervorming van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van overheidsbedrijven | lening voor rationalisatie van publieke ondernemingen

prêt à la rationalisation des entreprises publiques | prêt à la réforme des entreprises publiques | prêt au redressement des entreprises publiques | PREP [Abbr.]


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


gesubsidieerde lening | lening met rentesubsidie

pt bonifié


goedkope lening aan de regio's | lening met rentesubsidie aan de regio's

prêt bonifié à finalité régionale


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van het eerste lid, 2°, en met behoud van de toepassing van artikel 87 worden de kapitaals- en interestlasten van een lening bij de VMSW die werd verstrekt vanaf 1 januari 1996 en op 31 december 2012 nog niet volledig is terugbetaald, niet in aanmerking genomen voor de berekening van de GSC als de totale looptijd van de lening in kwestie, namelijk het aantal jaren tussen de begin- en eindtermijn van de kapitaalaflossingen, minder dan dertig jaar is.

Par dérogation à l'alinéa premier, 2°, et sans préjudice de l'application de l'article 87, les charges relatives au capital et aux intérêts d'un prêt contracté auprès de la VMSW, qui a été accordé à partir du 1 janvier 1996 et qui n'a pas encore été entièrement remboursé au 31 décembre 2012, n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul de la GSC, si la durée totale du prêt en question, c'est-à-dire le nombre d'années comprises entre le terme initial et final des remboursements de capital, est inférieure à trente ans.


Art. 87. § 1. Met behoud van de toepassing van paragraaf 2 worden de kapitaals- en interestlasten van een lening bij de VMSW die werd verstrekt vanaf 1 januari 1996 en op 31 december 2012 nog niet volledig is terugbetaald, niet in aanmerking genomen voor de berekening van de GSC van 2011 en 2012 als de totale looptijd van de lening in kwestie, namelijk het aantal jaren tussen de begin- en eindtermijn van de kapitaalaflossingen, minder dan dertig jaar is.

Art. 87. § 1. Sans préjudice de l'application du paragraphe 2, les charges relatives au capital et aux intérêts d'un prêt contracté auprès de la VMSW, qui a été accordé à partir du 1 janvier 1996 et qui n'a pas encore été entièrement remboursé le 31 décembre 2012, ne sont pas prises en compte pour le calcul de la GSC de 2011 et 2012, lorsque la durée totale du prêt en question, c'est-à-dire le nombre d'années comprises entre le terme initial et final des remboursements de capital, est inférieure à trente ans.


Er zijn geen wettelijke obstakels voor een lening voor de herkapitalisering van banken, die zou worden uitbetaald aan de regering van de lidstaat in kwestie voor de herkapitalisering van diens financiële instellingen onder strikte voorwaarden;

Il n'y a pas d'obstacles juridiques à un prêt pour recapitalisation bancaire, qui pourrait être versé au gouvernement de l'État membre concerné dans le but de recapitaliser ses établissements financiers, sous une stricte conditionnalité;


Deze lening zou worden uitbetaald aan de regering van de lidstaat in kwestie voor de herkapitalisering van diens financiële instellingen.

Un tel prêt serait versé au gouvernement de l'État membre concerné dans le but de recapitaliser ses établissements financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, met betrekking tot het argument van Griekenland dat de lening wordt terugbetaald overeenkomstig de voorwaarden van het contract, ziet de Commissie niet in hoe dit zou bewijzen dat een particuliere bank de lening in kwestie zou hebben verstrekt.

Enfin, en ce qui concerne le fait cité par la Grèce que le prêt est remboursé conformément aux termes du contrat, la Commission n’est pas en mesure de comprendre comment ce fait peut prouver qu’une banque privée aurait accordé le prêt en cause.


14. verzoekt de internationale gemeenschap nadrukkelijk zich bezig te gaan houden met de kwestie van de omvangrijke schuld van Haïti en om te zoeken naar wegen en middelen om een bijdrage te leveren aan de vermindering van deze schulden; verzoekt met name het IMF te overwegen de onlangs verstrekte lening van 100 miljoen USD om te zetten in een schenking;

14. presse la communauté internationale d'aborder le problème de l'encours considérable de la dette d'Haïti, d'explorer des pistes et de trouver des moyens pour contribuer à réduire cette dette; en appelle tout particulièrement au FMI pour qu'il envisage la possibilité de convertir le prêt de 100 millions de dollars qu'il a récemment accordé en un don;


De beschikking Space Park Development GmbH, de eerste beschikking van de Commissie die het Stardust Marine-arrest heeft toegepast, heeft de toerekenbaarheid van een steunmaatregel eveneens afgeleid uit het feit dat de lening in kwestie de toestemming moest verkrijgen van de autoriteiten van de deelstaat Bremen (38).

La décision Space Park Development GmbH, qui a été la première décision de la Commission appliquant l’arrêt Stardust Marine, a déduit l’imputabilité d’une aide également du fait que le prêt en question devait recevoir l’agrément des autorités du Land de Brême (38).


Met het oog op bovengenoemd(e) wetgevingsvoorstel(len) zou de Commissie manieren moeten onderzoeken om kwesties aan te pakken die ontstaan wanneer banken grote hoeveelheden geld aan verwervers, waaronder private equity, lenen en dan iedere verantwoordelijkheid voor het doel waarvoor het geld wordt gebruikt of de herkomst van het geld waarmee de lening wordt terugbetaald, ontkennen, rekening houdend met het feit dat deze kwesties uiteindelijk onder de verantwoordelijkheid van de schuldenaar vallen en dat de kapitaalvereisten voor verge ...[+++]

Dans la perspective de la proposition ou des propositions législatives susmentionnées, la Commission devrait étudier les moyens de régler les problèmes qui se posent lorsque des banques prêtent des sommes énormes à des acquéreurs, y compris des fonds de capital-investissement, puis déclinent toute responsabilité, quelle qu'elle soit, quant aux fins auxquelles ces sommes sont utilisées ou quant à la provenance des fonds avec lesquels le prêt est remboursé, en tenant compte du fait que, sur ce point, le débiteur continue à assumer la re ...[+++]


Met het oog op bovengenoemd(e) wetgevingsvoorstel(len) zou de Commissie manieren moeten onderzoeken om kwesties aan te pakken die ontstaan wanneer banken grote hoeveelheden geld aan verwervers, waaronder private equity, lenen en dan iedere verantwoordelijkheid voor het doel waarvoor het geld wordt gebruikt of de herkomst van het geld waarmee de lening wordt terugbetaald, ontkennen, rekening houdend met het feit dat deze kwesties uiteindelijk onder de verantwoordelijkheid van de schuldenaar vallen en dat de kapitaalvereisten voor verge ...[+++]

Dans la perspective de la proposition ou des propositions législatives susmentionnées, la Commission devrait étudier les moyens de régler les problèmes qui se posent lorsque des banques prêtent des sommes énormes à des acquéreurs, y compris des fonds de capital-investissement, puis déclinent toute responsabilité, quelle qu'elle soit, quant aux fins auxquelles ces sommes sont utilisées ou quant à la provenance des fonds avec lesquels le prêt est remboursé, en tenant compte du fait que, sur ce point, le débiteur continue à assumer la re ...[+++]


De Spaanse autoriteiten zijn derhalve van mening dat het bij de lening in kwestie gaat om een overeenkomst tussen een particuliere kredietinstelling en een particuliere onderneming, die geen steun bevat.

En conséquence, les autorités espagnoles estiment que le prêt en cause constitue un contrat entre un établissement de crédit privé et une entreprise privée et qu'il ne comporte pas d'élément d'aide.


w