Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leidt zoals gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dichotomie tussen de gemeenten tot 25 000 inwoners enerzijds, en deze van 20 000 inwoners en meer anderzijds, gecombineerd met de berekening op basis van het aantal inwoners, leidt zoals gezegd in sommige gevallen tot 250 % verhoging van de bestaande drempel.

Une dichotomie entre les communes comptant jusqu'à 25 000 habitants, d'une part, et celles de 20 000 habitants et plus, d'autre part, conjugée au calcul effectué sur la base du nombre d'habitants, aboutit, comme on l'a souligné, dans certains cas à un relèvement de 250 % du seuil existant.


Zoals eerder gezegd, bekritiseren een aantal auteurs een al te frequent beroep op artikel 4, lid 5, omdat dit tot een zekere graad van onzekerheid en onvoorspelbaarheid wat betreft het toepasselijke recht leidt.

Or, il a déjà été indiqué ci-dessus que certains auteurs critiquent le recours trop fréquent à la clause de l'article 4 5 au motif qu'elle présenterait un certain degré d'insécurité et de non-prévisibilité quant à la loi applicable.


Of zoals een voormalige minister van Cultuur, in Frankrijk, mevrouw Trautman, gezegd heeft : « La maîtrise des technologies entraîne nécessairement la maîtrise des contenus» (De controle over de technologie leidt onvermijdelijk tot de controle over de inhoud.)

Or, comme le rappelait une ancienne ministre de la Culture, en France, Mme Trautman, « la maîtrise des technologies entraîne nécessairement la maîtrise des contenus ».


Zoals de vorige spreker al heeft gezegd, leidt de invoering van barema's tot problemen op Europees niveau.

Comme indiqué par le précédent orateur, la barémisation suscite des difficultés au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de voorgaande sprekers hebben gezegd, leidt esthetische chirurgie in België tot een aantal problemen aangezien zowat iedereen om het even wat kan doen, op welke plek en in welke omstandigheden ook.

Comme l'ont dit les orateurs précédents, il est un fait qu'en Belgique, l'esthétique médicale pose un certain nombre de problèmes dans la mesure où n'importe qui peut faire n'importe quoi, quels que soient l'endroit ou les circonstances.


Of zoals een voormalige minister van Cultuur, in Frankrijk, mevrouw Trautman, gezegd heeft : « La maîtrise des technologies entraîne nécessairement la maîtrise des contenus» (De controle over de technologie leidt onvermijdelijk tot de controle over de inhoud).

Or, comme le rappelait une ancienne ministre de la Culture, en France, Mme Trautman, « la maîtrise des technologies entraîne nécessairement la maîtrise des contenus ».


Zoals gezegd leidt het idee om samen oplossingen te vinden voor de gezamenlijke problemen in Europa tot snellere ontwikkelingen, meer (kosten)efficiëntie en meer creatieve kracht.

En effet, comme il est indiqué, trouver des solutions aux problèmes communs en Europe est un enjeu pour un développement plus rapide, une meilleure efficacité des coûts et une intensification de la force créatrice.


Het voorzitterschap, dat zoals gezegd de onderhandelingen leidt, heeft de autoriteiten van de Verenigde Staten een ontwerptekst toegezonden.

La présidence du Conseil - qui, je le rappelle, mène les négociations - a transmis un projet de texte aux autorités américaines.


We vragen een enorme inspanning van de reële economie en we willen niet, zoals we altijd hebben gezegd, dat deze inspanning leidt tot een teveel aan financialisering, die losstaat van de reële economie.

Ce sera le véritable banc d’essai, je pense. Nous attendons énormément de l’économie réelle et, comme nous l’avons toujours affirmé, nous ne voulons pas que cet effort se transforme en une financiarisation excessive, déconnectée de l’économie réelle.


Zoals de heer Gauzès zojuist heeft gezegd en zoals ook eerdere sprekers hebben opgemerkt, is het belangrijk dat de erkenning van deze specifieke nationale kenmerken niet tot hogere kosten leidt, dat de tarieven uniform zijn en dat de regeringen, indien nodig, deze extra kosten op zich nemen.

Cependant, comme vient de le rappeler M. Gauzès ainsi que d’autres orateurs avant lui, il est essentiel que la reconnaissance de ces spécificités nationales n’entraîne pas une augmentation des coûts, que les redevances soient uniformes et que les gouvernements assument si nécessaire ces coûts supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : leidt zoals gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leidt zoals gezegd' ->

Date index: 2021-11-05
w