Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve leiding
Agrarisch personeel managen
Centrale leiding
De leiding hebben
Inadequaat ouderlijk toezicht en leiding
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Landbouwpersoneel managen
Leiding der zittingen
Leiding geven aan agrarisch personeel
Leiding geven aan landbouwpersoneel
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Leiding geven in de veefokkerij
Leiding geven in de veeteelt
Leiding van de terechtzitting
Uniforme leiding
Veefokkerijen beheren
Veeteeltbedrijven beheren

Vertaling van "leiding hebt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
landbouwpersoneel managen | leiding geven aan landbouwpersoneel | agrarisch personeel managen | leiding geven aan agrarisch personeel

gérer le personnel agricole


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

conducteur en cuivre extérieur au coffret


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

superviser le personnel infirmier


leiding geven in de veeteelt | veeteeltbedrijven beheren | leiding geven in de veefokkerij | veefokkerijen beheren

gérer la reproduction du bétail


leiding der zittingen | leiding van de terechtzitting

direction des débats




inadequaat ouderlijk toezicht en leiding

Surveillance inadéquate de la part des parents


explosie en scheuren van onder druk staande band, leiding of slang

Explosion et éclatement de pneumatique ou de tuyau sous pression




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je hebt volgende taken uitgevoerd : o Deelgenomen aan de strategische ontwikkeling van de organisatie. o Of deelgenomen aan de organisationele en artistieke leiding of socio-culturele leiding van de organisatie.

Vous aurez exercé des tâches telles que : o Avoir participé au développement stratégique de l'organisation. o Ou avoir participé à la direction organisationnelle artistique ou socioculturelle de l'organisation.


Uw profiel U hebt een succesvolle ervaring in de operationele leiding van een belangrijke organisatie met commerciële, technische en industriële activiteiten. U weet gemakkelijk de strategische prioriteiten voor de onderneming te bepalen, in een complexe en snel evoluerende context.

Votre profil Vous disposez d'une expérience confirmée de gestion opérationnelle de structures importantes à finalités commerciale, technique et industrielle; Vous déterminez facilement les priorités stratégiques pour l'entreprise dans un contexte complexe et évolutif.


Wat hebt u ter plaatse ondernomen om een betere naleving van het staakt-het-vuren te bewerkstelligen, maar ook om de totstandkoming van een definitief vredesakkoord, in het bijzonder in het kader van de onderhandelingen onder leiding van de OVSE, te ondersteunen?

Quelles actions avez-vous pu entreprendre sur place afin d'assurer un meilleur respect du cessez-le-feu mais aussi pour soutenir les initiatives en faveur d'un accord de paix définitif, en particulier dans le cadre de ces négociations menées par l'OSCE?


EN 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante professionele ervaring van minstens zes jaar in het domein ICT waarvan minstens drie jaar in een leidinggevende functie over een team van minstens vijf personen (met leiding geven bedoelen we dat u minstens evaluaties heeft afgenomen, coaching hebt gegeven en uw medewerkers heeft opgevolgd), en waarvan minstens één jaar ervaring met een message broker.

ET 2. Expérience professionnelle requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente de minimum six ans dans le domaine ICT dont au moins trois ans dans une fonction de gestion d'équipe comprenant au moins cinq personnes (par gestion, nous entendons au minimum que vous effectuez l'évaluation, le coaching et le suivi de vos collaborateurs), et dont au moins un an d'expérience en message broker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter - Geachte collega's, allereerst wens ik u te danken voor het vertrouwen dat u in mij hebt gesteld door mij de leiding van de werkzaamheden van de Senaat op te dragen.

M. le président. - Chers collègues, avant toute chose, je tiens à vous remercier pour la confiance que vous m'avez témoignée en me chargeant de conduire les travaux du Sénat.


De crisis in Haïti vormt tevens de eerste test voor de nieuwe Europese dienst voor extern optreden, waarvan u de leiding hebt, mevrouw Ashton.

La crise en Haïti constitue par ailleurs le premier test du nouveau service européen d’action extérieure, dont vous avez la charge, Madame Ashton.


U boekt vooruitgang, u hebt goed werk verricht, maar er moeten nog meer vorderingen worden gemaakt volgens deze communautaire methode onder leiding van de Commissie.

Vous avancez, vous avez fait un travail qui est bien, mais il faut encore avancer dans cette méthode communautaire sous l’autorité de la Commission.


Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om u, mijnheer de Voorzitter, en het Secretariaat-generaal onder leiding van Klaus Welle te bedanken voor het feit dat u niets aan het toeval hebt overgelaten en zo goed mogelijke arbeidsomstandigheden voor ons hebt gecreëerd.

Je profite de cette occasion pour vous remercier, Monsieur le Président, et remercier aussi le Secrétariat général sous la direction de Klaus Welle, de ne rien laisser au hasard et de nous assurer les meilleures conditions possibles de travail.


U hebt gezegd dat ik veel heb gereisd, maar als voorzitter van de Raad kun je, als je niet van reizen houdt, je beurt beter voorbij laten gaan, want de enige manier, lijkt mij, om Europa dichterbij de burgers te brengen, is Europese burgers, Europeanen te laten zien dat de personen die tijdelijk de leiding hebben over de Europese instellingen, naar de burgers toe komen en met ze praten en die instellingen een menselijk gezicht verschaffen.

Vous avez dit que j’avais beaucoup voyagé, mais enfin, quand on est président du Conseil, si on n’aime pas voyager, il vaut mieux passer son tour parce que la seule façon, me semble-t-il, de rapprocher l’Europe des citoyens, c’est que les citoyens européens, que les Européens voient que ceux qui sont provisoirement en charge des institutions viennent, discutent, et qu’on mette un visage sur ces institutions.


De voorzitter – Geachte collega’s, allereerst wens ik u te danken voor het vertrouwen dat u in mij hebt gesteld door mij de leiding van de werkzaamheden van de Senaat op te dragen.

M. le président. – Chers collègues, avant toute chose, je tiens à vous remercier pour la confiance que vous m’avez témoignée en me chargeant de conduire les travaux du Sénat.


w