Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiders hebben afgesproken " (Nederlands → Frans) :

De leiders hebben afgesproken om nauw met de Commissie samen te werken teneinde ervoor te zorgen dat de Europese waarden in het kader van migratie en integratie de volle aandacht krijgen.

Les responsables sont convenus de collaborer étroitement avec la Commission pour assurer l'adhésion aux valeurs européennes dans le contexte des migrations et de l'intégration.


De aanbeveling bouwt voort op de verslagen die de Commissie de laatste jaren heeft uitgebracht over de situatie van de Roma en is toegespitst op de vier gebieden waarvoor de EU-leiders uit hoofde van het EU-kader gemeenschappelijke doelen hebben afgesproken: toegang tot onderwijs, werk, gezondheidszorg en huisvesting.

Sur la base des rapports de la Commission au sujet de la situation des Roms ces dernières années, la recommandation est axée sur les quatre domaines dans lesquels les dirigeants de l'UE ont souscrit à des objectifs communs pour l'intégration de ces populations au titre du cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms: accès à l'éducation, à l'emploi, aux soins de santé et au logement. accès à l'éducation, à l'emploi, aux soins de santé et au logement.


Het is nog maar een paar maanden geleden dat de EU-leiders hebben afgesproken exportkredietgaranties aan Iran te verbieden.

En effet, il y a seulement quelques mois que les dirigeants européens se sont accordés sur l’interdiction des garanties de crédit à l’exportation en faveur de l’Iran.


Voortbouwend op eerdere mededelingen, is de aanbeveling toegespitst op de vier gebieden waarvoor de EU-leiders uit hoofde van het EU-kader gemeenschappelijke doelen hebben afgesproken: toegang tot onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting.

S’appuyant sur des communications antérieures, la proposition de recommandation porte plus particulièrement sur les quatre domaines dans lesquels les dirigeants des États membres ont souscrit, au titre du cadre de l’UE, à des objectifs communs en matière d’intégration des Roms: l’accès à l’éducation, à l’emploi, aux soins de santé et au logement.


In oktober 2014 hebben de EU-leiders in het kader van het beleidskader voor 2030 afgesproken de binnenlandse uitstoot van broeikasgassen uiterlijk 2030 met ten minste 40% te verminderen.

En octobre 2014, les dirigeants de l’UE ont convenu de réduire les émissions de gaz à effet de serre de l'Union d’au moins 40 % d’ici à 2030 et ont approuvé les autres grandes composantes du cadre d'action pour 2030.


De Europese leiders hebben afgesproken om de globalisering een centrale plaats te geven op de beleidsagenda en de Commissie heeft zich ingespannen om de Europese Unie uit te rusten met de instrumenten die zij nodig heeft, en om die instrumenten in te zetten voor een hele reeks gemeenschappelijke zorgen van de Europese burgers.

Les dirigeants de l’Europe ont accepté de placer la mondialisation au centre du calendrier politique et la Commission s’est attachée à doter l’Union européenne des outils dont elle a besoin, à utiliser ces outils pour répondre à toute une gamme de préoccupations communes des citoyens européens.


overwegende dat de Israëlische en de Palestijnse leiders in Annapolis hebben afgesproken de onderhandelingen te heropenen met als doel een akkoord te sluiten voor eind 2008; dat de inspanningen om stabiliteit te brengen in het Midden-Oosten door vrede, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen intensieve samenwerking vereisen tussen de EU en de Verenigde Staten, ook in het kader van het Kwartet voor het Midden-Oosten, en met de Arabische Liga,

considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des Droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis, également dans le cadre du Quartet pour le Moyen-Orient, et avec la Ligue arabe,


H. overwegende dat de Israëlische en de Palestijnse leiders in Annapolis hebben afgesproken de onderhandelingen te heropenen met als doel een akkoord te sluiten voor eind 2008; dat de inspanningen om stabiliteit te brengen in het Midden-Oosten door vrede, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen intensieve samenwerking vereisen tussen de EU en de VS, ook in het kader van het Kwartet, en met de Arabische Liga,

H. considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre les États-Unis et l'Union européenne, également dans le cadre du Quartet, et avec la Ligue arabe,


H. overwegende dat de Israëlische en de Palestijnse leiders in Annapolis hebben afgesproken de onderhandelingen te heropenen met als doel een akkoord te sluiten voor eind 2008; dat de inspanningen om stabiliteit te brengen in het Midden-Oosten door vrede, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen intensieve samenwerking vereisen tussen de EU en de Verenigde Staten, ook in het kader van het Kwartet voor het Midden-Oosten, en met de Arabische Liga,

H. considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis, également dans le cadre du Quartet pour le Moyen-Orient, et avec la Ligue arabe,


F. overwegende dat de Israëlische en de Palestijnse leiders in Annapolis hebben afgesproken opnieuw onderhandelingen op te starten met als doel een akkoord te sluiten voor eind 2008; overwegende dat de inspanningen om stabiliteit te brengen in het Midden-Oosten door vrede, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen intensieve samenwerking vereisen tussen de EU en de VS, ook in het kader van het Kwartet, en met de Arabische Liga,

F. considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre les États-Unis et l'Union européenne, également dans le cadre du Quartet, et avec la Ligue arabe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiders hebben afgesproken' ->

Date index: 2025-06-29
w