Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiders als echte marxisten werden beschouwd " (Nederlands → Frans) :

Vanaf die militaire staatsgreep en die grondwet verschijnt de Koerdische arbeiderspartij, waarvan de leiders als echte marxisten werden beschouwd.

C'est à partir de ce coup d'État militaire et de la création de cette Constitution qu'est apparu sur la scène politique le parti des ouvriers de Turquie, dont les dirigeants étaient reconnus comme étant fondamentalement des marxistes.


Vanaf die militaire staatsgreep en die grondwet verschijnt de Koerdische arbeiderspartij, waarvan de leiders als echte marxisten werden beschouwd.

C'est à partir de ce coup d'État militaire et de la création de cette Constitution qu'est apparu sur la scène politique le parti des ouvriers de Turquie, dont les dirigeants étaient reconnus comme étant fondamentalement des marxistes.


Sommige leden van het Comité wijzen erop dat uit historisch en vergelijkend cultuuronderzoek blijkt dat die wezens die we vanuit een wetenschappelijk oogpunt « organismen van de menselijke soort » noemen, nooit in hun totaliteit als echte mensen werden beschouwd (of als leden van de stam of de clan).

Certains membres du Comité soulignent que l'étude historique et la comparaison des cultures montrent que ces êtres que la science appelle « organismes de l'espèce humaine » n'ont jamais été tous considérés comme de vrais humains (ou comme membres de la tribu ou du clan).


D. overwegende dat de parlementsverkiezingen van 28 oktober 2012 werden beschouwd als een cruciale test voor Oekraïne om aan te tonen dat het land onomkeerbaar op weg is om een echt democratisch systeem te ontwikkelen, de rechtsstaat te versterken en de politieke hervorming voort te zetten;

D. considérant que les élections législatives du 28 octobre 2012 étaient considérées comme un test crucial pouvant permettre à l'Ukraine de démontrer l'irréversibilité de son engagement en faveur de l'instauration d'un véritable système démocratique, de la consolidation de l'état de droit et de la poursuite des réformes politiques;


41. is ingenomen met de Maand van de interne markt die tussen 23 september en 23 oktober 2013 Europese burgers, beleidsmakers, deskundigen en EU-leiders bijeenbracht in een onlinedebat en in het kader van bijbehorende nationale evenementen waarbij de tot dusver geboekte vooruitgang, de resterende uitdagingen en de ideeën voor de toekomst van de interne markt werden besproken; roept de Commissie op goed nota te nemen van de zorgen en de suggesties van de deelnemers; roept de Commissie op de opzet en de doeltreffendheid van de acties ...[+++]

41. se félicite du «mois du marché unique» qui a réuni, entre le 23 septembre et le 23 octobre 2013, des citoyens de toute l'Europe, des décideurs, des experts et des responsables politiques de l'Union lors du débat en ligne et des manifestations concomitantes organisées au niveau national pour examiner les progrès réalisés jusqu'ici, les difficultés subsistantes et les conceptions relatives à l'avenir du marché unique, et demande à la Commission de faire le bilan des préoccupations et des suggestions émises par les participants; l'invite également à évaluer les modalités et l'efficacité de l'exercice 2013, y compris sa capacité à insta ...[+++]


A. overwegende dat er op 1 april 2012 tussentijdse verkiezingen werden gehouden om 44 vacante zetels in het parlement op te vullen; dat de Nationale Liga voor Democratie (NLD) 43 van die zetels won en dat de verkiezingen plaatsvonden in een tamelijk positieve sfeer, hoewel er ook onregelmatigheden en gevallen van intimidatie zijn gemeld; dat de verkiezingen daarom niet als echt vrij en open kunnen worden beschouwd;

A. considérant que des élections partielles ont eu lieu le 1 avril 2012 afin de pourvoir 44 sièges vacants au parlement; considérant que la LND a remporté 43 sièges et que les élections ont eu lieu dans une atmosphère relativement bonne, bien que certaines irrégularités et intimidations aient été signalées; considérant que, pour cette raison, elles ne peuvent être considérées comme réellement libres et équitables;


Karimov en Khaidarov werden beschouwd als de laatste journalisten in dat land die nog kritisch durfden te schrijven over de regering en over haar leider gedurende de afgelopen zeventien jaar.

MM. Karimov et Khaidarov sont réputés être les derniers journalistes du pays qui ont osé, au cours des 17 dernières années, écrire des articles critiques sur le gouvernement et ses dirigeants.


De echte scheidingslijn, die steeds duidelijker zichtbaar wordt, loopt tussen de pleitbezorgers van verzoening enerzijds en de fanatici anderzijds. Verscheidene Israëlische leiders - uiteraard kan ik hier de roemrijke naam van Yitzhak Rabin niet onvermeld laten - en ook enkele Palestijnse staatslieden als Yasser Arafat en Mahmoud Abbas hebben bewezen dat ze tot die eerste groep behoren. De tegenpartij bestaat zowel uit moslimfanatici als uit aanhangers van een Groot Israël. Het is overigens geen geheim meer dat zij onder een hoedje spelen, aangezien we me ...[+++]

La vraie ligne de fracture, de plus en plus béante d’ailleurs, oppose, d’un côté, les partisans de la conciliation, comme plusieurs hommes d’État israéliens en ont montré l’exemple - je ne peux manquer de citer ici le nom glorieux de Yitzhak Rabin -, mais aussi des hommes d’État palestiniens, comme Yasser Arafat et Mahmoud Abbas, et, de l’autre côté, les fanatiques, aussi bien les fanatiques musulmans que les fanatiques du grand Israël, dont les connivences, d’ailleurs, ne sont plus à démontrer puisque l’on sait que des mouvements extrémistes palestiniens ont été voulus, et même financés, par certains radicaux israéliens.


De president van Niger bidt alvast op 29 juni samen met religieuze leiders en Marabous voor regen, wat niet echt als een goed teken kan worden beschouwd.

Le président du Niger prie depuis le 29 juin, avec des dirigeants religieux et des marabouts, pour qu'il pleuve, ce qui ne peut pas vraiment être considéré comme un signe positif.


De President van Niger bidt alvast op 29 juni samen met religieuze leiders en maraboets voor regen, wat niet echt als een goed teken kan worden beschouwd.

Le Président du Niger prie depuis le 29 juin, avec des dirigeants religieux et des marabouts, pour qu'il pleuve, ce qui ne peut pas vraiment être considéré comme un signe positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiders als echte marxisten werden beschouwd' ->

Date index: 2025-05-06
w