Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden – schepen moeten uren " (Nederlands → Frans) :

Expediteurs en exporteurs die via de korte vaart goederen door Europa willen verzenden, klagen over de zware administratieve procedures in havens, die tot extra kosten en aanzienlijke vertraging leiden – schepen moeten uren, soms dagen, in havens wachten op afhandeling door de douane.

Les commissionnaires et les exportateurs de fret se plaignent actuellement que lorsqu'ils choisissent d'expédier des marchandises dans toute l'Europe par transport maritime à courte distance, les lourdes charges administratives dans les ports engendrent des frais supplémentaires et des retards importants; les navires peuvent attendre des heures et, parfois, des jours dans les ports avant d'obtenir le dédouanement.


overwegende dat au pairs binnen de categorieën van huishoudelijk personeel vaak niet als reguliere werknemers worden beschouwd; overwegende dat uit een groot aantal verslagen blijkt dat dit tot misbruik kan leiden, bijvoorbeeld doordat au pairs gedwongen worden buitensporig veel uren te werken; overwegende dat au pairs dezelfde bescherming als ander huishoudelijk personeel moeten krijgen.

considérant que les personnes au pair constituent un groupe d'employés de maison qui sont rarement considérés comme exerçant une activité régulière; que de nombreux rapports indiquent que cette situation peut conduire à des abus en les forçant notamment à travailler un nombre d'heures excessif; que les personnes au pair doivent bénéficier de la même protection que les autres employés de maison.


Voor het huren van schepen moet men reeds binnen de 48 uren reageren zodat de termijnen waarbinnen de klassieke overheidsopdrachten moeten afgehandeld worden niet bruikbaar zijn.

Pour la location de bateaux, il faut déjà pouvoir réagir dans les 48 heures, si bien que les délais dans lesquels les marchés publics classiques doivent se dérouler sont impraticables.


Zo zou de herstructurering van de brigade Liège moeten leiden tot een beter gespreide aanwezigheid van veiligheidsbedienden in het station Verviers-Central tijdens de gevoelige uren (sluiting, grote toestroom, enz.), alsook aan boord van bepaalde treinen die tussen Luik-Guillemins en Verviers-Central rijden.

Ainsi, la restructuration de la brigade de Liège devrait conduire à une meilleure répartition de la présence d'agents de sécurité en gare de Verviers-Central durant les heures sensibles (fermeture, grandes affluences, et c.) ainsi qu'à bord de certains trains circulant entre Liège-Guillemins et Verviers-Central.


Uw rapporteur staat achter de aanpak van de Commissie, want dit voorstel voor een richtlijn zou moeten leiden tot verbetering van de veiligheid van schepen en bemanningen en tegelijkertijd ook een impuls moeten geven aan de bedrijfstak die zich met uitrusting voor zeeschepen bezighoudt en zou de werkgelegenheid moeten bevorderen.

Votre rapporteur soutient l'approche de la Commission car cette proposition de directive devrait se traduire par une sécurité accrue pour les navires et leurs équipages, tout en donnant une impulsion à l'industrie des équipements marins et en promouvant la création d'emplois.


Scherpere en frequentere inspecties moeten leiden tot het eerder aan de ketting leggen van niet-zeewaardige schepen of als schepen waarvan de conditie onvoldoende is om bepaalde goederen te vervoeren.

Des inspections plus poussées et plus fréquentes doivent permettre de mettre plus rapidement l'embargo sur les navires en mauvais état de navigabilité ou sur les navires n'étant pas en condition de transporter certains produits.


In het licht van dit verslag kan de Commissie indien nodig wijzigingen voorstellen voor die sneller moeten leiden tot een vermindering van de bijdrage van niet onder de vlag van een lidstaat varende schepen aan de aanwezigheid van schadelijke aangroeiwerende verbindingen in de wateren die onder de jurisdictie van lidstaten vallen.

Sur la base de ce rapport, la Commission peut proposer si nécessaire des modifications afin d'accélerer la diminution de la pollution des eaux relevant de la juridiction des États membres par les composés antisalissure nuisibles qui sont appliqués sur les navires ne battant pas le pavillon d'un État membre.


In het licht van dit verslag stelt de Commissie indien nodig wijzigingen voor die sneller tot een vermindering van de bijdrage van niet onder de vlag van een lidstaat varende schepen aan de aanwezigheid van schadelijke aangroeiwerende verbindingen in de EU-wateren moeten leiden.

Sur la base de ce rapport, la Commission propose si nécessaire des modifications afin d'accélerer la diminution de la pollution des eaux communautaires par les composés antisalissure nuisibles qui sont appliqués sur les navires ne battant pas le pavillon d'un État membre.


In het licht van dit verslag stelt de Commissie indien nodig wijzigingen voor die sneller moeten leiden tot een vermindering van de bijdrage van niet onder de vlag van een lidstaat varende schepen aan de aanwezigheid van schadelijke aangroeiwerende verbindingen in de wateren die onder de jurisdictie van lidstaten vallen.

Sur la base de ce rapport, la Commission peut proposer si nécessaire des modifications afin d'accélerer la diminution de la pollution des eaux relevant de la juridiction des États membres par les composés antisalissure nuisibles qui sont appliqués sur les navires ne battant pas le pavillon d'un État membre.


Zo zullen zij zich onder meer gezamenlijk inzetten voor: - meer erkenning van het politieke en economische belang van de maritieme industrie; - de bevordering van een sterke en concurrerende maritieme industrie (met inbegrip van de diensten) in de Europese Unie; - de erkenning van de behoefte aan eerlijke en billijke marktvoorwaarden en het voorkomen van concurrentievervalsing door subsidiëring of andere maatregelen; - meer samenwerking tussen maritieme belangengroepen en vaststelling van voor hen voordelige maatregelen; - de bescherming van de zeescheepvaart door het weren van schepen die niet aan de normen vold ...[+++]

Les deux organisations coopéreront, en particulier en vue : - d'une plus grande reconnaissance de l'importance politique et économique des industries maritimes, - de la promotion d'industries maritimes (y compris les services) fortes et compétitives dans l'Union européenne, - de la reconnaissance de conditions de marché loyales et équitables permettant d'éviter les distorsions causées par des subventions ou d'autres types de mesures, - d'un renforcement de la coopération entre les groupements d'intérêts du secteur maritime par des mes ...[+++]


w