Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiden wijzigingen tijdens » (Néerlandais → Français) :

Art. 180. In bijlage 5.16.6.2 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "hoogniveau-geplaatst voorzien" worden vervangen door de woorden "hoogniveaudetector geplaatst"; 2° de zinsnede "Faling van de niveaumeting moet leiden tot het sluiten van de elektromagnetische kraan (8) in de vulleiding" wordt vervangen de zinsnede "De gestuurde afsluiter (8) in de vulleiding wordt alleen geopend tijdens ...[+++]

Art. 180. A l'annexe 5.16.6.2 du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "Une détection de niveau élevé fixe" sont remplacés par les mots "Un détecteur de haut niveau" ; 2° le membre de phrase "Une défaillance de la mesure de niveau doit conduire à la fermeture de la vanne électromagnétique (8) dans la conduite de remplissage" est remplacé par le membre de phrase « La soupape d'arrêt automatique (8) dans la conduite de remplissage est uniquement ouverte pendant le remplissage et en cas d'une mesure de niveau apte » ; 3° le membre de phrase « La ...[+++]


Als men ziet wat zich tijdens de voorbije zittingsperiode heeft afgespeeld, lijkt het erop dat die wijzigingen niet zullen leiden tot een betere politieke controle op de regering, noch tot een vermindering van het aantal mandatarissen.

Au vu de ce qui s'est passé durant la présente législature, les bouleversements risquent de ne pas aller dans le sens d'un meilleur contrôle politique à exercer sur le gouvernement ni dans le sens de la limitation du nombre de mandataires.


Wanneer een dergelijk scenario zich voordoet met Belgische militaire vliegtuigen, wordt er tijdens de vlucht een coördinatie opgezet om deze wijzigingen in goede banen te leiden.

Lorsqu'un tel scénario se présente avec des avions militaires belges, une coordination est mise sur pied durant le vol pour mener ces modifications à bonne fin.


Wanneer er voorafgaand diplomatieke akkoorden met toestemmingen zijn afgesloten is er geen enkel probleem, ook niet voor wijzigingen van vliegroutes tijdens de vlucht. De coördinatie tussen de controlediensten van het luchtruim zal ertoe leiden dat wordt gezocht naar een veilige uitvoering van het nieuwe, gewijzigde vluchtplan.

Lorsque des accords diplomatiques préalables ont été conclus avec des destinations, il n'y a aucun problème, pas même pour des changements de route en cours de vol. Grâce à la coordination entre les services de contrôle de l'espace aérien, tout est mis en œuvre pour exécuter le plan de vol modifié en toute sécurité.


Als men ziet wat zich tijdens de voorbije zittingsperiode heeft afgespeeld, lijkt het erop dat die wijzigingen niet zullen leiden tot een betere politieke controle op de regering, noch tot een vermindering van het aantal mandatarissen.

Au vu de ce qui s'est passé durant la présente législature, les bouleversements risquent de ne pas aller dans le sens d'un meilleur contrôle politique à exercer sur le gouvernement ni dans le sens de la limitation du nombre de mandataires.


zich te verheugen over de geboekte vooruitgang op vele gebieden door de vervanging in juli 2012 van de "Internal Security Act" (ISA) door de "Security Offences Special Measures Act" (SOSMA), waardoor de maximale detentieduur zonder proces of aanklacht tot 28 dagen is beperkt; teleurstelling te uiten over het feit dat deze laatste wet nog tekortkomingen heeft, bijvoorbeeld wat betreft de beroepsprocedure, die (ondanks de wijzigingen) nog altijd tot inhechtenisneming voor onbepaalde tijd kan leiden in gevallen waarin vrijlating tegen b ...[+++]

saluer les progrès réalisés à de nombreux égards par le remplacement de la loi sur la sécurité intérieure, en juillet 2012, par la loi sur les atteintes à la sécurité (mesures spéciales), laquelle limite à 28 jours la durée de détention d'un suspect sans inculpation ni jugement; faire part, toutefois, de sa déception quant au fait que certaines dispositions de la loi sur les atteintes à la sécurité comportent toujours des lacunes, par exemple en ce qui concerne le système de recours qui, en dépit des changements apportés, n'empêche toujours pas une détention illimitée en cas de refus de libération sous caution, et quant au fait que la l ...[+++]


6. spoort de lidstaten en de regio's ertoe aan om de voor 2007-2013 beschikbare structuurfondsensubsidies aan te wenden ter maximale ondersteuning van de strategie, in het bijzonder ter bevordering van nieuwe werkgelegenheid en economische groei in de gebieden die het meest zijn getroffen door de economische crisis, en pleit er tegelijkertijd voor om – waar dat gerechtvaardigd is – nog tijdens de lopende programmeringsperiode wijzigingen aan te brengen in de operationele programma's; benadrukt dat het benutten van de bijzondere kenmerken van de regio z ...[+++]

6. appelle les États membres et leurs régions à utiliser les fonds structurels programmés pour la période 2007-2013 en vue d'apporter un soutien aussi large que possible à la mise en œuvre de la stratégie, plus précisément en stimulant l'emploi et la croissance dans les régions les plus durement touchées par la crise économique, tout en recommandant, le cas échéant, de procéder à la modification des programmes opérationnels dans le cadre de la période de programmation actuelle; souligne que le fait d'exploiter les spécificités des régions permettrait de rendre l'utilisation des fonds structurels beaucoup plus efficace et de créer une va ...[+++]


28. benadrukt dat voor de financiering van macroregionale projecten ook niet-bestede kredieten aangewend zouden kunnen worden; spoort de lidstaten en de regio's ertoe aan om de voor 2007‑2013 beschikbare structuurfondsensubsidies aan te wenden ter maximale ondersteuning van de strategie, in het bijzonder ter bevordering van nieuwe werkgelegenheid en economische groei in de gebieden die het meest zijn getroffen door de economische crisis, en pleit er tegelijkertijd voor om – waar dat gerechtvaardigd is – nog tijdens de lopende programmeringsperiode wijzigingen aan te br ...[+++]

28. souligne que des ressources financières non-utilisées peuvent être une source de financement de projets macro-régionaux; appelle les États membres et leurs régions à utiliser les fonds structurels programmés pour la période 2007-2013 en vue d’apporter un soutien aussi large que possible à la mise en œuvre de la stratégie, plus précisément en stimulant l’emploi et la croissance dans les régions les plus durement touchées par la crise économique, tout en recommandant, le cas échéant, de procéder à la modification des programmes opérationnels dans le cadre de la période de programmation actuelle; souligne que le fait d'exploiter les spécificités des régions permettrait de rendre ...[+++]


8. spoort de lidstaten en de regio's ertoe aan om de voor 2007-2013 beschikbare structuurfondsensubsidies aan te wenden ter maximale ondersteuning van de strategie, in het bijzonder ter bevordering van nieuwe werkgelegenheid en economische groei in de gebieden die het meest zijn getroffen door de economische crisis, en pleit er tegelijkertijd voor om – waar dat gerechtvaardigd is – nog tijdens de lopende programmeringsperiode wijzigingen aan te brengen in de operationele programma's; benadrukt dat het benutten van de bijzondere kenmerken van de regio z ...[+++]

8. appelle les États membres et leurs régions à utiliser les fonds structurels programmés pour la période 2007-2013 en vue d'apporter un soutien aussi large que possible à la mise en œuvre de la stratégie, plus précisément en stimulant l'emploi et la croissance dans les régions les plus durement touchées par la crise économique, tout en recommandant, le cas échéant, de procéder à la modification des programmes opérationnels dans le cadre de la période de programmation actuelle; souligne que le fait d'exploiter les spécificités des régions permettrait de rendre l'utilisation des fonds structurels beaucoup plus efficace et de créer une va ...[+++]


8. spoort de lidstaten en de regio’s ertoe aan om de voor 2007-2013 beschikbare structuurfondsensubsidies aan te wenden ter maximale ondersteuning van de strategie, in het bijzonder ter bevordering van nieuwe werkgelegenheid en economische groei in de gebieden die het meest zijn getroffen door de economische crisis, en pleit er tegelijkertijd voor om – waar dat gerechtvaardigd is – nog tijdens de lopende programmeringsperiode wijzigingen aan te brengen in de operationele programma's; benadrukt dat het benutten van de bijzondere kenmerken van de regio z ...[+++]

8. appelle les États membres et leurs régions à utiliser les fonds structurels programmés pour la période 2007-2013 en vue d’apporter un soutien aussi large que possible à la mise en œuvre de la stratégie, plus précisément en stimulant l’emploi et la croissance dans les régions les plus durement touchées par la crise économique, tout en recommandant, le cas échéant, de procéder à la modification des programmes opérationnels dans le cadre de la période de programmation actuelle; souligne que le fait d'exploiter les spécificités des régions permettrait de rendre l’utilisation des fonds structurels beaucoup plus efficace et de créer une va ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden wijzigingen tijdens' ->

Date index: 2024-03-14
w