Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewapend
Continu gewapend beton
Doorlopend gewapend beton
Gewapend conflict
Gewapende diefstal
Gewapende macht
Gewapende overval
Gewapende samenscholing
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden

Traduction de «leiden van gewapend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


gewapende diefstal | gewapende overval

hold-up | vol à main armée | vol avec arme | VMA [Abbr.]


continu gewapend beton | doorlopend gewapend beton

beton a armature continue | beton arme continu | beton arme sans joints


sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

démantèlement de structures de béton armé épais


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation








bejegeningsgegevens gewapend

indication que la personne concernée est armée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de eerste wereldtop over humanitaire hulp op 23 en 24 mei 2016 zal worden gehouden te Istanbul; overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in zijn verslag getiteld „One humanity, shared responsibility” (Eén mensheid, een gedeelde verantwoordelijkheid) de aandacht vestigt op wat hij noemt „de schaamteloze en brute uitholling van de eerbiediging van de mensenrechten en het humanitair recht” bij gewapende conflicten, wat dreigt te leiden tot een terugval naar een tijdperk waarin oorlog geen grenzen kende; overwegende dat in het verslag wordt ...[+++]

considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces normes et l'absence ...[+++]


Gewapende conflicten leiden tot hongersnood omdat een normaal economisch leven onmogelijk is.

Les conflits armés provoquent la famine parce qu'il est impossible de mener une vie économique normale quand ils sévissent.


Bovendien vaststellend dat de aanhoudende afgrendeling van de autonome gebieden de bevolking ervan voor een dramatische en wanhopige situatie plaatst, die een geschikte voedingsbodem is voor de ontwikkeling van extremistische stromingen en kan leiden tot een nieuwe gewapende strijd;

Constatant en outre que la prolongation du bouclage des territoires autonomes place leur population dans une situation de désespérance dramatique, propice au développement des courants extrémistes et à la reprise de la lutte armée;


33. Zoals supra gesteld bij de bespreking van artikel 4 van het Protocol, is België voornemens op het tijdstip van de bekrachtiging van het Protocol een verklaring af te leggen naar luid waarvan ons land deze regels inzake internationale samenwerking niet zal toepassen in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen de strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van de strijdkrachten ...[+++]

33. Comme dit précédemment dans le cadre du commentaire de l'article 4 du Protocole, la Belgique formulera une déclaration, lors de la ratification du Protocole, selon laquelle elle n'appliquera pas ces règles de coopération internationale dans les cas où l'application de celles-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien geen enkele bepaling verbiedt dat bij het Protocol voorbehoud wordt gemaakt, zal ons land een verklaring afleggen waarin het stelt de regels inzake internationale samenwerking bedoeld in artikel 7 van het Protocol niet toe te passen in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van een regering, zulks in strijd met het beginsel ...[+++]

Par conséquent, aucune disposition n'interdisant l'émission de réserves au texte du Protocole, la Belgique formulera une déclaration selon laquelle elle n'appliquera pas les règles de coopération internationale prévues à l'article 7 du Protocole dans les cas où l'application de celui-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit.


Een eerder verdrag faalde omdat er onenigheid was over wie de regionale troepen zou leiden ter bestrijding van lokale gewapende groeperingen.

Un précédent traité avait échoué parce qu'il y avait un désaccord sur le commandement des troupes régionales chargées de lutter contre les groupes armés locaux.


Het Hof brengt in herinnering dat in het stelsel van de richtlijn het bestaan van een gewapend conflict slechts kan leiden tot toekenning van de subsidiaire bescherming indien de mate van willekeurig geweld dermate hoog is dat de verzoeker, louter door zijn aanwezigheid op het betrokken grondgebied, een reëel risico op ernstige en individuele bedreiging van zijn leven of zijn persoon zou lopen.

La Cour rappelle que, dans le régime institué par la directive, l’existence d’un conflit armé ne peut conduire à l’octroi de la protection subsidiaire que si le degré de violence aveugle atteint un niveau tel que le demandeur court un risque réel de subir des menaces graves et individuelles contre sa vie ou sa personne du seul fait de sa présence sur le territoire concerné.


Wij moeten ons ervan vergewissen dat wapens die op volstrekt legitieme wijze worden uitgevoerd, niet in verkeerde handen vallen, omdat dit mede kan leiden tot gewapende conflicten of schendingen van de mensenrechten.

Nous devons nous assurer que des exportations parfaitement légitimes ne se retrouvent pas entre de mauvaises mains, qui contribueront à provoquer des conflits armés ou des violations des droits de l’homme.


G. overwegende dat, na de massa-arrestaties van regeringstegenstanders, mensenrechtenactivisten en journalisten tijdens de betogingen van juni en november 2005, 111 leden van de oppositiepartijen, journalisten en mensenrechtenactivisten nog steeds opgesloten zijn en zich voor het gerecht zullen moeten verantwoorden op beschuldiging van overtreding van de Grondwet, het aanzetten tot, het organiseren of het leiden van gewapend verzet, en poging tot volkerenmoord,

G. considérant qu'à la suite de l'arrestation massive d'opposants au gouvernement, d'activistes en matière de droits de l'homme et de journalistes lors des manifestations de juin et de novembre 2005, 111 dirigeants de partis d'opposition, journalistes et défenseurs des droits de l'homme sont toujours détenus et attendent d'être jugés, notamment pour "outrage à la constitution", "avoir incité, organisé ou dirigé une rébellion armée" et "tentative de génocide",


De EU is verheugd over de instelling door de Sudanese regering van een onderzoekscommissie die de mensenrechtenschendingen door gewapende groepen in Darfour moet onderzoeken en verwacht dat de bevindingen van de commissie snel tot maatregelen zullen leiden.

L'UE se félicite de la création par le gouvernement soudanais d'une commission appelée à enquêter sur les violations des droits de l'homme commises par des groupes armés au Darfour et espère que des mesures seront prises rapidement à la suite des conclusions auxquelles parviendra la commission.


w