Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiden tot één sociaal-economische ruimte binnen » (Néerlandais → Français) :

De Economische en Monetaire Unie moet tevens kunnen leiden tot één sociaal-economische ruimte binnen geharmoniseerde normen.

L'Union économique et monétaire doit également conduire à un espace socio-économique à l'intérieur de normes harmonisées.


De Economische en Monetaire Unie moet tevens kunnen leiden tot één sociaal-economische ruimte binnen geharmoniseerde normen.

L'Union économique et monétaire doit également conduire à un espace socio-économique à l'intérieur de normes harmonisées.


2. Op basis van de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van de maatregelen van de Posei-programma's kunnen de lidstaten, na raadpleging van de betrokken sociaal-economische partners, binnen de in artikel 30, leden 2 en 3, vastgestelde financiële middelen, bij de Commissie naar behoren gemotiveerde voorstellen tot wijziging van die maatregelen indienen, met de bedoeling ze beter aan te passen aan de behoeften van de ultraperifere gebieden en aan de voorgestelde strategie.

2. En fonction de l'évaluation annuelle de l'exécution des mesures comprises dans les programmes POSEI, les États membres peuvent, après avoir consulté les partenaires socio-économiques concernés, soumettre à la Commission des propositions dûment motivées pour la modification de ces mesures dans le cadre de la dotation financière visée à l'article 30, paragraphes 2 et 3, pour mieux les adapter aux exigences des régions ultrapériphériques et à la stratégie proposée.


een advocaat die bevoegd is op het grondgebied van een van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte praktijk uit te oefenen en kantoor houdt binnen de Europese Economische Ruimte, voor zover hij in die lidstaat bevoegd is op te treden als merkengemachtigde.

par un avocat habilité à exercer sur le territoire de l'un des États membres de l'Espace économique européen et possédant son domicile professionnel dans l'Espace économique européen, dans la mesure où il peut agir dans ledit État membre en qualité de mandataire en matière de marques.


b) de familieleden van de persoon die de nationaliteit heeft van één van de staten van de Europese Economische Ruimte, en die, op basis van de overeenkomst van 2 mei 1992 houdende oprichting van de Europese Economische Ruimte, gerechtigd zijn om België binnen te komen en in België te verblijven ;

b) les membres de la famille d'une personne ayant la nationalité d'un Etat de l'Espace économique européen, et qui, en vertu de la convention du 2 mai 1992 portant création de l'Espace économique européen, ont le droit de venir en Belgique et d'y séjourner;


Wanneer het ontwerp van vestiging een netto handelsoppervlakte beslaat die groter is dan 2 000 m , neemt de bestendige deputatie een beslissing en deelt deze mee aan de aanvrager en het Nationaal Sociaal-Economisch Comité binnen 70 dagen na het ontvangstbericht of na de afloop van de termijn voor de betekening bedoeld in artikel 6, § 2.

Lorsque le projet d'implantation commerciale présente une surface commerciale nette supérieure à 2 000 m , la députation permanente prend une décision et la notifie au demandeur et au Comité socioéconomique national dans les septante jours à dater de l'accusé de réception ou de l'expiration du délai de notification visé à l'article 6, § 2.


Wanneer het ontwerp van vestiging een netto handelsoppervlakte beslaat die groter is dan 2 000 m , neemt de bestendige deputatie een beslissing en deelt deze mee aan de aanvrager en het Nationaal Sociaal-Economisch Comité binnen 70 dagen na het ontvangstbericht of na de afloop van de termijn voor de betekening bedoeld in artikel 6, § 2.

Lorsque le projet d'implantation commerciale présente une surface commerciale nette supérieure à 2 000 m , la députation permanente prend une décision et la notifie au demandeur et au Comité socioéconomique national dans les septante jours à dater de l'accusé de réception ou de l'expiration du délai de notification visé à l'article 6, § 2.


2° het gedeelte van het maatschappelijk vermogen dat als uitgekeerd dividend wordt aangemerkt ten gevolge van de overdracht als bedoeld in artikel 210, § 1, 4°, van de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer naar een andere lidstaat van de Europese Unie of naar een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte waarmee België een van toepassing zijnde overeenkomst heeft die in wederzijdse bijstand voor de invordering voorziet en in de mate dat dit dividend voortvloei ...[+++]

2° la partie de l'avoir social qui est considérée comme un dividende distribué suite au transfert du siège social, du principal établissement ou du siège de direction ou d'administration, tel que visé à l'article 210, § 1er, 4°, vers un autre Etat membre de l'Union européenne ou un autre Etat membre de l'Espace économique européen ayant avec la Belgique une convention applicable prévoyant une assistance mutuelle au recouvrement et dans la mesure où ce dividende résulte de plus-values sur les éléments transférés suite à l'opération qui ...[+++]


Dit algemene ontwikkelingsprogramma reikt een heus begeleidingsproject aan dat is gebaseerd op drie afzonderlijke, maar onderling verweven hoofdonderdelen, die een efficiënte synergie kunnen doen ontstaan ten gunste van een sociaal-economische heropleving van de regio en de politieke ontwikkeling ervan : ten eerste is er het politiek gedeelte dat strekt tot de vorming van een « gemeenschappelijke ruimte van vrede en veiligheid, geb ...[+++]

Ce programme global de développement présente en effet un véritable projet d'accompagnement fondé sur trois volets distincts, cependant interdépendants, susceptibles de créer une synergie efficace pour assurer le décollage socio-économique de la région et son évolution politique : d'abord, un volet politique visant à instaurer, dans cette partie du monde « un espace commun de paix et de sécurité, fondé sur les principes des droits de l'homme et de la démocratie »; ensuite, un volet économique et financier, d'égale ambition, pour construire une « zone de prospérité partagée », assorti d'un projet de création d'une zone de libre-échange e ...[+++]


Het doel van de overeenkomst en het protocol is het verbeteren van de samenwerking op het gebied van de statistiek tussen de Europese Unie (EU) en de derde landen die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte (EER) (dat wil zeggen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen) via gemeenschappelijke programma's en procedures die tot geleidelijke harmonisering leiden.

Ils visent à améliorer la coopération statistique entre les pays de l’Union européenne (UE) et les pays de l’Espace économique européen (EEE) qui ne sont pas membres de l’Union (c’est-à-dire l’Islande, le Liechtenstein et la Norvège) par des procédures et des programmes communs menant à une harmonisation progressive.


w