Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden dat consumenten ervan afzien " (Nederlands → Frans) :

Deze toepassing van de uitsluiting gaat verder dan de beoogde werkingssfeer ervan als vervat in die richtlijn en kan leiden tot grotere risico’s voor de consumenten, aangezien de bescherming van het rechtskader zich niet tot deze dienstaanbieders uitstrekt.

Une telle application de l’exclusion va au-delà de la portée qu’elle était censée avoir dans ladite directive et est susceptible d’accroître les risques encourus par les consommateurs, ces prestataires demeurant en dehors de la protection du cadre juridique.


Er werd aangevoerd dat de antidumpingmaatregelen niet in het belang van de Unie zijn omdat zij tot een verhoging van de prijzen voor modules leiden, wat eindgebruikers/consumenten ervan weerhoudt PV-producten te installeren.

Il a été avancé que les mesures antidumping n’étaient pas dans l’intérêt de l’Union car elles entraîneraient une hausse des prix des modules, ce qui découragerait les utilisateurs finals/consommateurs à installer des produits photovoltaïques.


2. Campagne "Off On" Deze richtte zich in 2014 tot alle consumenten in België, en had als doel hen ervan te overtuigen hun elektriciteitsverbruik te verminderen. Op deze manier moest een stroomtekort dat tot afschakeling of "black-out" kan leiden worden vermeden.

2. Campagne " Off On " Cette campagne organisée en 2014 s'adressait à tous les consommateurs belges et avait pour but de les convaincre de réduire leur consommation d'électricité afin d'éviter une pénurie susceptible d'entraîner délestages et " black-out ".


— prikkels om op een toekomstige markt te concurreren : OOI-steun kan ertoe leiden dat concurrenten van de begunstigde van de steun ervan afzien op een toekomstige „winner-takes-all-market” (WTAM) te gaan concurreren, omdat de uit de steun voortvloeiende voordelen (wat betreft technologische vooruitgang, schaalvoordelen, netwerkeffecten of timing) hun kansen op potentieel succesvolle toetreding tot deze toekoms ...[+++]

— incitations à se disputer un marché futur : les aides à la RDI peuvent déboucher sur une situation dans laquelle les concurrents du bénéficiaire des aides renoncent à lui disputer un marché futur du type «le gagnant empoche tout», parce que l’avantage conféré par l’aide, en ce qui concerne le degré d’avance technologique, les économies d’échelle, les effets de réseau ou les délais, réduit leurs possibilités d’entrer avec succès sur ledit marché,


Het verlies aan vertrouwen kan er echter wel toe leiden dat consumenten ervan afzien nog langer producten als kip of eieren te consumeren, en dat is natuurlijk een bijzonder kwalijke ontwikkeling.

Cette perte de confiance pourrait toutefois les inciter à ne plus consommer des produits comme les œufs ou le poulet, ce qui constituerait bien évidemment une très mauvaise nouvelle.


De Regering heeft weliswaar de mogelijkheid behouden om de quota's in 2009 aan te passen, maar vooraleer maatregelen worden genomen die leiden tot een mogelijk betekenisvolle toename van de quota's, dient het aantal ervan te worden becijferd, alsook de impact op de consumenten ».

Le Gouvernement s'est certes laissé la possibilité de modifier les quotas en 2009 mais il convient avant de prendre des mesures qui résultent en accroissements potentiellement significatifs des quotas d'en chiffrer le nombre ainsi que l'impact sur les consommateurs ».


Als het logo onder consumenten geen vruchtbare grond vindt, moeten we ervan afzien en het plan vervangen door een regeling waarbij producenten verplicht worden de herkomst van hun producten te vermelden op het etiket, en dat is ook wat onze consumenten willen.

Si ce logo n’a pas de résonance auprès des consommateurs, nous ne devrions pas l’introduire et devrions le remplacer par un programme d’étiquetage obligatoire de l’origine, comme le souhaitent nos consommateurs.


De Regering heeft weliswaar de mogelijkheid behouden om de quota's in 2009 aan te passen, maar vooraleer maatregelen worden genomen die leiden tot een mogelijk betekenisvolle toename van de quota's, dient het aantal ervan te worden becijferd, alsook de impact op de consumenten ».

Le Gouvernement s'est certes laissé la possibilité de modifier les quotas en 2009 mais il convient avant de prendre des mesures qui résultent en accroissements potentiellement significatifs des quotas d'en chiffrer le nombre ainsi que l'impact sur les consommateurs ».


43. verzoekt de Commissie een juridisch kader vast te stellen om een hoog niveau van vertrouwen te waarborgen in de digitale ruimte, zowel de commerciële als de non-profit, zodat de CCI enerzijds en de consumenten anderzijds de digitale distributienetwerken ten volle kunnen benutten zonder vrees voor misleidende of oneerlijke praktijken die hen ervan zouden doen afzien; ...[+++]

43. invite la Commission à mettre en place un cadre juridique visant à assurer un niveau élevé de confiance dans l'espace numérique, marchand et non marchand, afin que les industries culturelles et créatives, d'un côté, et les consommateurs, de l'autre, puissent utiliser pleinement les canaux de diffusion numérique sans crainte ...[+++]


Om de consumenten ervan te overtuigen dat de in het Witboek voorgestelde maatregelen werkelijk tot hogere voedselveiligheidsnormen leiden moeten zij op de hoogte gehouden worden.

Pour être convaincus de ce que l'action proposée dans le Livre blanc se traduit par une véritable amélioration des niveaux de sécurité alimentaire, les consommateurs doivent être valablement informés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden dat consumenten ervan afzien' ->

Date index: 2021-09-14
w