Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legt wel een dieper liggend probleem " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter legt uit dat het ingewikkelde probleem van de tenuitvoerlegging van artikel 6, § 8, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 in de reglementen van de assemblees niet nieuw is, doch wel acuut is geworden sedert de Raad van State weigert gevolg te geven aan bepaalde adviesaanvragen vanwege assemblees omdat hun reglement op dat punt tekortschiet.

Le président explique que le problème complexe de l'exécution de l'article 6, § 8, de la loi spéciale du 8 août 1980 dans les règlements d'assemblée n'est pas neuf, mais qu'il est devenu urgent depuis que le Conseil d'État refuse de donner suite à certaines demandes d'avis émanant des assemblées en raison de la carence de leur règlement sur ce po ...[+++]


Deze prijsstijgingen vormen niet alleen een bedreiging voor bevolkingsgroepen met een lager inkomen, maar zijn tevens de uiting van een veel dieper liggend probleem dat een fundamentele bedreiging vormt voor de toekomst.

La hausse des prix alimentaires ne se contente pas de menacer les catégories de revenus les plus faibles, elle met aussi en lumière des problèmes plus profonds et plus graves, qui constitueront une menace grave à l'avenir.


Het rapport legt echter ook de omvang van het probleem bloot : de directeur van OCAD is blijkbaar niet bereid informatie te verstrekken met betrekking tot de verschillende evaluaties van de terreurdreiging, daar waar de federaal procureur en de directeur-generaal van de Veiligheid van de Staat dat wél doen, weliswaar op een i ...[+++]

Mais le rapport dévoile également l'ampleur du problème: le directeur de l'OCAM n'est manifestement pas disposé à fournir des informations au sujet des différentes évaluations de la menace terroriste, alors que le procureur fédéral et le directeur général de la Sûreté de l'État acceptent quant à eux de communiquer des renseignements, certes de manière informelle et moyennant certains accords.


De minister legt uit dat het probleem is dat er thans wel een Raad bestaat, maar dat die zonder degelijke juridische grondslag werkt.

Le ministre explique que le problème est qu'aujourd'hui, le Conseil existe et fonctionne sans une base juridique adéquate.


Het rapport legt echter ook de omvang van het probleem bloot : de directeur van OCAD is blijkbaar niet bereid informatie te verstrekken met betrekking tot de verschillende evaluaties van de terreurdreiging, daar waar de federaal procureur en de directeur-generaal van de Veiligheid van de Staat dat wél doen, weliswaar op een i ...[+++]

Mais le rapport dévoile également l'ampleur du problème: le directeur de l'OCAM n'est manifestement pas disposé à fournir des informations au sujet des différentes évaluations de la menace terroriste, alors que le procureur fédéral et le directeur général de la Sûreté de l'État acceptent quant à eux de communiquer des renseignements, certes de manière informelle et moyennant certains accords.


De minister legt uit dat het probleem is dat er thans wel een Raad bestaat, maar dat die zonder degelijke juridische grondslag werkt.

Le ministre explique que le problème est qu'aujourd'hui, le Conseil existe et fonctionne sans une base juridique adéquate.


Dit biedt echter geen enkel soelaas voor het dieper liggende probleem.

Mais le problème de fond reste entier.


Ik wil u echter wijzen op een nog dieper liggend probleem: zijn die bilaterale overeenkomsten wel toereikend om de ontwikkeling van de mensenrechten te kunnen bevorderen?

Je pose cependant une question nettement plus complexe: les accords bilatéraux sont-ils des instruments de promotion du développement des droits de l’homme?


Het is niet aan mij om te ontkennen dat hier een probleem bestaat, maar het constant hameren op deze kwestie legt wel een zekere hypocrisie bloot van onzentwege. Zeker als we de Europese tekortkomingen inzake terrorismebestrijding in beschouwing nemen.

Loin de moi l’idée de nier que nous avons un problème là-bas, mais le fait de revenir sans cesse sur ce problème est toutefois révélateur, de notre part, d’un certain niveau d’hypocrisie, en particulier si l’on considère les lacunes européennes en matière de lutte contre le terrorisme.


Het spreekt nochtans vanzelf dat hier sprake is van een dieper liggend probleem, namelijk de kwestie-Nagorny Karabach en het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan dat, gezien de goede betrekkingen tussen Azerbeidzjan en Turkije, uiteraard in dit alles een rol speelt.

Il est évident qu'en filigrane à cette question, il y a la question de fond du Nagorny Karabak ainsi que celle du conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, qui a bien sûr des répercussions, étant donné les relations privilégiées entre l'Azerbaïdjan et la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt wel een dieper liggend probleem' ->

Date index: 2025-02-23
w