Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legt dit artikel de specifieke modaliteiten vast volgens dewelke » (Néerlandais → Français) :

Naast terminologische aanpassingen legt dit artikel de specifieke modaliteiten vast volgens dewelke de verhuur van radiofrequenties kan plaatsvinden.

Outre des adaptations terminologiques, cet article fixe les modalités spécifiques selon lesquelles la location de radiofréquences peut avoir lieu.


De Koning legt de modaliteiten vast volgens dewelke de aanvraag voor het publiek toegankelijk wordt gemaakt.

Le Roi fixe les modalités selon lesquelles la demande est rendue accessible au public.


Voorliggend koninklijk besluit geeft uitvoering aan artikel 42bis, eerste lid, van de wet van 1 augustus 1985 en legt de procedure vast volgens dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van daden van terrorisme.

Le présent arrêté royal donne exécution à l'article 42bis, alinéa premier, de la loi du 1 août 1985 et fixe la procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'actes de terrorisme.


Artikel 9 legt de procedure vast volgens dewelke bij toepassing van artikel 8, 6° een einde kan gesteld worden aan de benoeming van een ereconsul.

L'article 9 arrête la procédure d'abrogation de la nomination d'un consul honoraire en application de l'article 8, 6°.


De Koning legt de modaliteiten vast volgens dewelke de aanvraag voor het publiek toegankelijk wordt gemaakt.

Le Roi fixe les modalités selon lesquelles la demande est rendue accessible au public.


Hij legt de voorwaarden vast die daarvoor moeten worden vervuld, alsook de modaliteiten volgens dewelke wordt vastgesteld dat aan die voorwaarden is voldaan.

Il fixe les conditions qui doivent etre reunies a cet effet ainsi que les modalites selon lesquelles il est constate qu’il est satisfait a ces conditions.


« 6quater — De gewesten bepalen de gerechtelijke procedure die specifiek van toepassing is in geval van onteigening ten algemenen nutte van een goed in het betreffend gewest gelegen, met inachtneming van een billijke en voorafgaande schadeloosstelling zoals bepaald in artikel 16 van de Grondwet, met uitzondering van de federale bevoegdheid voor het bepalen van de gevallen waarin en de modaliteiten, met inbegrip van de gerechtelijke p ...[+++]

« 6quater — Les régions fixent la procédure judiciaire spécifiquement applicable en cas d'expropriation pour cause d'utilité publique d'un bien situé dans la région concernée, moyennant une juste et préalable indemnité telle que visée à l'article 16 de la Constitution, à l'exception de la compétence fédérale de déterminer les cas dans lesquels et les modalités, y compris la procédure judiciaire, selon lesquelles il ...[+++]


De minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu verwijst naar de bepaling vervat in het tweede lid van § 2 van het voorgestelde artikel 102, die aan de Koning de bevoegdheid verleent om de regels en de voorwaarden vast te stellen volgens dewelke de bijkomende toelage om specifieke kosten te dekken, veroorzaakt door een uitgesproken zwak sociaal-economisc ...[+++]

La ministre de la Protection de la consommation, de la Santé et de l'Environnement renvoie à la disposition de l'alinéa 2 du § 2 de l'article 102 proposé, qui confère au Roi le pouvoir de fixer les règles et les conditions suivant lesquelles le subside complémentaire destiné à couvrir des coûts spécifiques générés par un profil de patient très faible sur le plan socio-économique est fixé, octroyé et liquidé.


De Koning legt, na advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, de modaliteiten vast volgens dewelke deze algebraïsche verschillen worden verrekend in de forfaitaire bedragen, bedoeld in artikel 57, § 1 en 60, § 2.

Le Roi fixe, après avis de la Commission nationale médico-mutualiste, les modalités selon lesquelles ces différences algébriques sont incorporées dans les montants forfaitaires visés aux articles 57, § 1, et 60, § 2.


Art. 5. De Regering van de Franse Gemeenschap, hierna Regering genoemd, legt de modaliteiten vast volgens dewelke de personeelsleden bepaald in artikel 4, 1°, kunnen worden belast met het geven van opleidingen.

Art. 5. Le Gouvernement de la Communauté française, ci-après dénommé le Gouvernement, fixe les modalités selon lesquelles les membres du personnel visés à l'article 4, 1°, peuvent être chargés de dispenser des formations.


w