Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
De Commissie legt de contacten
Deadlines halen
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Neventerm
Schatting van de termijnen
Selectief mutisme
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen

Traduction de «legt de termijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables




Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


de Commissie legt de contacten

la Commission établit les liaisons


aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe wet legt overigens termijnen van rechtspleging op aan de korpschefs en aan de tuchtrechtbanken.

Des délais de procédure sont par ailleurs imposés aux chefs de corps et aux juridictions disciplinaires par la nouvelle loi.


De nieuwe wet legt overigens termijnen van rechtspleging op aan de korpschefs en aan de tuchtrechbanken.

Des délais de procédure sont par ailleurs imposés aux chefs de corps et aux juridictions disciplinaires par la nouvelle loi.


Het voorgestelde artikel 1218 van het Gerechtelijk Wetboek legt de termijnen vast die van toepassing zijn op de instaatstelling van de notariële fase van de procedure, bij gebrek aan akkoord tussen partijen ofwel over de afwezigheid van een kalender ofwel over de toepasbare termijnen in het kader van een conventionele kalender.

L'article 1218 du Code judiciaire proposé fixe les délais applicables à la mise en état de la phase notariale de la procédure, à défaut d'accord des parties soit sur l'absence de calendrier soit sur les délais applicables dans le cadre d'un calendrier conventionnel.


De artikelen 368 en 370 van het ontwerp verbeteren een discriminatie die voorkwam in de artikelen 318, § 2, en 330, § 1, van het Burgerlijk Wetboek zoals gewijzigd bij de wet van 2006. die legt bepaalde termijnen op voor de vaderschapsbetwistingen.

Les articles 368 et 370 du projet de loi corrigent une discrimination contenue dans les articles 318, § 2, et 330, § 1 , du Code civil tels que modifiés par la loi de 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorgestelde artikel 1218, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek legt de termijnen vast waarover de partijen beschikken voor de formulering van hun aanspraken en de mededeling van hun stukken, waarbij een onderscheid wordt gemaakt naargelang de goederen al dan niet aan een deskundigenonderzoek zijn onderworpen.

L'article 1218, § 1, du Code judiciaire proposé fixe les délais impartis aux parties pour la formulation de leurs revendications et la communication de leurs pièces en distinguant selon que les biens sont — ou non — soumis à expertise.


2. De onderzochte bepaling legt voor de toezending van het veiligheidsrapport door de exploitant termijnen vast die niet consistent zijn ten aanzien van de termijnen waarover de bevoegde overheid beschikt om zich over het veiligheidsrapport uit te spreken, en die gesteld zijn bij artikel 25 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 zoals gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006.

2. La disposition à l'examen fixe des délais pour l'envoi du rapport de sécurité par l'exploitant, qui ne sont pas cohérents au regard des délais impartis à l'autorité compétente pour se prononcer sur le rapport de sécurité, par l'article 25 de l'accord de coopération du 21 juin 1999 tel que modifié par l'accord de coopération du 19 février 2006.


2. De onderzochte bepaling legt voor de toezending van het veiligheidsrapport door de exploitant termijnen vast die niet consistent zijn ten aanzien van de termijnen waarover de bevoegde overheid beschikt om zich over het veiligheidsrapport uit te spreken, en die gesteld zijn bij artikel 25 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 zoals gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006.

2. La disposition à l'examen fixe des délais pour l'envoi du rapport de sécurité par l'exploitant, qui ne sont pas cohérents au regard des délais impartis à l'autorité compétente pour se prononcer sur le rapport de sécurité, par l'article 25 de l'accord de coopération du 21 juin 1999 tel que modifié par l'accord de coopération du 19 février 2006.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name op alle lidstaten, die binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk hun schriftelijke of mondelinge opmerkingen zullen moeten indienen, mag alleen in bijzondere omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet, om de toepassing ervan worden gevraagd.

Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne doit être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.


Op basis hiervan legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een rapport voor waarin wordt aangegeven welke lidstaten de termijnen overeenkomstig dit lid hebben verlengd, en tevens verslag wordt gedaan van de gevolgen daarvan voor de werking van de interne markt, en met name voor het mkb/kmo’s.

Sur cette base, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil indiquant quels États membres ont prolongé les délais en vertu du présent paragraphe et prenant en compte les conséquences sur le fonctionnement du marché intérieur, en particulier pour les PME.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name alle lidstaten, die worden verzocht om binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk schriftelijke of mondelinge opmerkingen in te dienen, zou om de toepassing ervan slechts mogen worden gevraagd in uitzonderlijke omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet.

Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne devrait être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt de termijnen' ->

Date index: 2024-06-21
w