Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Democratische legitimiteit
Democratische legitimiteit van het Parlement
Legitimiteit
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Regel ter bescherming van de gegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "legitimiteit worden gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


democratische legitimiteit van het Parlement

légitimité démocratique du Parlement




de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne




regel ter bescherming van de gegevens

règle de protection des données


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verkiezing bij rechtstreeks algemeen stemrecht van de Europarlementsleden is waarschijnlijk het belangrijkste politieke recht dat de burgers van de Unie verkregen hebben en een factor die aan de Europese constructie een democratische legitimiteit heeft gegeven.

L'élection des parlementaires européens au suffrage universel direct a été probablement le droit politique le plus important acquis par les citoyens de l'Union, et un facteur qui a donné une légitimité démocratique à la construction européenne.


Deze eis wordt door de meeste landen erkend, waardoor op de Jaarvergadering in Hongkong een akkoord kon worden bereikt over een amendement van de statuten van het IMF. Hierbij zal aan het IMF de nodige juridische legitimiteit worden gegeven om aan zijn leden, meer nog dan in het verleden, verstandige adviezen inzake liberalisering van kapitaalbewegingen te kunnen verstrekken en hierover met hen een diepgaande dialoog te kunnen aangaan.

Cette exigence est reconnue par la plupart des pays, ce qui a permis lors de l'assemblée annuelle de Hong-Kong d'aboutir à un accord sur un amendement des statuts du F.M.I. , qui donnera au F.M.I. la légitimité juridique nécessaire pour lui permettre d'apporter à ses membres, plus que dans le passé, des conseils avisés en matière de libéralisation de mouvements de capitaux et d'approfondir avec eux un dialogue utile sur cette question.


Aangezien de toetreding van Turkije tot de Europese Unie een zeer ingrijpende invloed zal hebben op het functioneren van de Europese Unie en bijgevolg op iedere Europese burger, moet aan die beslissing inderdaad een democratische legitimiteit worden gegeven.

Étant donné que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne aura une incidence radicale sur le fonctionnement de l'Union européenne et, partant, sur chaque citoyen européen, il s'impose effectivement de conférer à cette décision une légitimité démocratique.


De verkiezing bij rechtstreeks algemeen stemrecht van de Europarlementsleden is waarschijnlijk het belangrijkste politieke recht dat de burgers van de Unie verkregen hebben en een factor die aan de Europese constructie een democratische legitimiteit heeft gegeven.

L'élection des parlementaires européens au suffrage universel direct a été probablement le droit politique le plus important acquis par les citoyens de l'Union, et un facteur qui a donné une légitimité démocratique à la construction européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. vindt dat de database van Urban Audit geactualiseerd en verbeterd moet worden om beter op maat gemaakt beleid te kunnen formuleren; spoort Eurostat en de Commissie aan gedetailleerdere gegevens te verstrekken die zijn verzameld waar het beleid wordt uitgevoerd, veelal op lokaal niveau; onderstreept dat ook het verzamelen van stroomgegevens – waarmee de relatie tussen steden en de omliggende gebieden, alsook binnen de functionele stedelijke gebieden, wordt gemeten – steeds belangrijker wordt om deze complexe functionele gebieden ...[+++]

23. est d'avis que, pour pouvoir formuler des politiques mieux adaptées, il est nécessaire d'actualiser et d'améliorer la base de données de l'audit urbain; encourage Eurostat et la Commission à fournir et à compiler des données plus détaillées, collectées au niveau de la mise en œuvre des politiques – c'est-à-dire, souvent, au niveau local; souligne que la collecte de données de flux – qui mesurent les relations entre les villes et leur périphérie et au sein des zones urbaines fonctionnelles – devient aussi de plus en plus importante pour pouvoir mieux appréhender les zones fonctionnelles complexes, et prie donc instamment la Commission de collecter et d'analyser ce type de données et d'en tirer des éléments probants pour dé ...[+++]


8. benadrukt het belang en de legitimiteit van het parlementaire toezicht op de gegevens en de uitoefening van de controle op de wapenuitvoer en verzoekt derhalve de invoering van de maatregelen, ondersteuning en gegevens die nodig zijn om de onbeperkte uitoefening van deze controlerende functie op nationaal en Europees niveau te waarborgen;

8. souligne l'importance et la légitimité du contrôle parlementaire des données et de la mise en œuvre du contrôle des exportations d'armements, et réclame donc les mesures, l'appui et les informations nécessaires pour garantir l'exercice libre de cette fonction de contrôle;


18. benadrukt het belang en de legitimiteit van het parlementaire toezicht op de gegevens en de uitoefening van de controle op de wapenuitvoer en verzoekt derhalve de invoering van de maatregelen, ondersteuning en gegevens die nodig zijn om de onbeperkte uitoefening van deze controlerende functie op nationaal en Europees niveau te waarborgen;

18. souligne l'importance et la légitimité du contrôle parlementaire des données et de la mise en œuvre du contrôle des exportations d'armements, et réclame donc les mesures, l'appui et les informations nécessaires pour garantir l'exercice libre de cette fonction de contrôle;


Nadat u ons vandaag, op basis van de voordrachten van de democratische regeringen van alle 27 lidstaten, onze democratische legitimiteit heeft gegeven, kunnen wij trots, in vol vertrouwen en vastberaden aan de slag ten gunste van de democratie in Europa, een Europa dat in feite een baken van vrijheid in deze wereld is.

Nous pensons qu’à présent, avec la légitimité démocratique qui nous a été conférée par vous, avec la désignation par les gouvernements démocratiques de l’ensemble de nos 27 États membres, nous sommes fiers et confiants dans le travail que nous accomplissons, avec une entière détermination, pour le bien de la démocratie en Europe, une Europe qui est effectivement un phare de la liberté dans le monde.


2. is van oordeel dat de rechtshandhavingsinstanties moeten kunnen beschikken over alle instrumenten die zij nodig hebben om hun taken uit te voeren, inclusief toegang tot gegevens; onderstreept evenwel dat aangezien dergelijke maatregelen aanzienlijke gevolgen hebben voor de persoonlijke levenssfeer van EU-burgers, hun rechtvaardiging in termen van noodzakelijkheid, proportionaliteit en nut met het oog op de verwezenlijking van de geformuleerde doelstellingen op overtuigende wijze dient te worden toegelicht, en beklemtoont dat moet ...[+++]

2. est d'avis que les autorités chargées de faire appliquer la loi devraient disposer de tous les outils qui leur sont nécessaires pour mener à bien leurs missions, y compris l'accès aux données; souligne toutefois, puisque de telles mesures ont des effets considérables dans le domaine de la vie privée des citoyens de l'Union, qu'il faut que leur justification en termes de nécessité, de proportionnalité et d'utilité en vue de la réalisation de leurs objectifs déclarés soit fournie de manière convaincante et insiste sur la nécessité de mettre en place des garanties efficaces de protection juridique et de respect de la vie privée; estime que c'est là une condition préalable pour conférer la nécessaire ...[+++]


Hoewel de Raad van State oordeelt dat een evaluatie onverenigbaar is met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, vindt de regering die noodzakelijk om volgende redenen: korpschefs moeten tijdens hun mandaat kunnen nagaan of hun beheersplan in de praktijk kan worden omgezet, de Hoge Raad voor de Justitie, die zich moet uitspreken over de vernieuwing van het mandaat moet een overzicht krijgen en over de nodige beoordelingselementen beschikken en aan het mandaat moet enige legitimiteit worden gegeven.

Bien que le Conseil d'État estime qu'une évaluation soit incompatible avec l'indépendance du pouvoir judiciaire, le gouvernement estime celle-ci nécessaire pour les raisons suivantes : permettre aux chefs de corps, durant leur mandat, de vérifier si leur plan de gestion ne doit pas être adapté, fournir au Conseil supérieur de la Justice, qui aura à se prononcer sur le renouvellement du mandat, les éléments d'appréciation nécessaires et garantir la légitimité du mandat.


w