Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Legitieme portie
Rechtmatig
Rechtsgeldig
Rechtvaardig gebruik van geweld
Sociale gesprekspartner
Vertrouwensbeginsel
Wettelijk erfdeel
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Wettig

Traduction de «legitieme gesprekspartner » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




legitiem | rechtmatig | rechtsgeldig | wettig

légitime


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


legitieme portie | wettelijk erfdeel

part ab intestat | réserve légale


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
informeren over de planning van de EU inzake een mogelijke civiele crisisbeheersingsmissie voor capaciteitsopbouw en bijstand op het vlak van de hervorming van de veiligheidssector, in nauwe samenwerking met en bijdragende tot de inspanningen van de UNSMIL, in samenspraak met de legitieme Libische autoriteiten en andere relevante gesprekspartners op het vlak van veiligheid”.

informer la planification de l'Union d'une éventuelle mission civile de gestion de crises portant sur le renforcement des capacités et l'assistance dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité, et, à cet effet, coopérer étroitement avec la MANUL et appuyer les efforts de cette dernière, et entretenir les contacts nécessaires avec les autorités libyennes légitimes et d'autres interlocuteurs compétents du secteur de la sécurité».


Ik hoop ook dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, barones Ashton, zo spoedig mogelijk betrekkingen aanknoopt met de Nationale Overgangsraad, om deze te erkennen als legitieme gesprekspartner in afwachting van democratische verkiezingen.

J’espère également que la haute représentante de l’Union Catherine Ashton établira dès que possible des relations avec le Conseil national de transition en vue de le reconnaître comme interlocuteur légitime dans l’attente d’élections démocratiques.


Ten tweede moeten we de Nationale Overgangsraad van Libië als onze legitieme gesprekspartner erkennen en afspraken maken over de verlening van humanitaire hulp.

Deuxièmement, nous devons reconnaître le Conseil national de transition en tant qu’interlocuteur légitime et conclure un accord avec lui pour l’acheminement de l’aide humanitaire.


Ik weet dat de omstandigheden niet eenvoudig zijn, maar we hebben een legitieme gesprekspartner nodig om vaart te maken met de verbetering van de situatie in Haïti.

Je sais que la situation n’est pas simple, mais nous avons besoin de cette discussion légitime pour accélérer l’amélioration de la situation en Haïti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU beschouwt de nationale overgangsraad als een legitieme politieke gesprekspartner.

L'UE considère le CNT comme un interlocuteur politique légitime.


Zoals u zelf gezegd hebt, mevrouw de commissaris, moet Europa de Israëlische autoriteiten tot de orde roepen en manen tot eerbiediging van het recht en respect voor hun legitieme gesprekspartners, net zo goed als wij dat van Hamas eisen.

Comme vous l’avez déclaré, Madame la Commissaire, l’Europe doit rappeler aux autorités israéliennes qu’elles doivent respecter la loi et leurs partenaires légitimes, à l’instar de ce que nous exigeons de la part du Hamas lui-même.


4. herhaalt dat het belang hecht aan democratische waarden en aan de noodzaak van een continudialoog met alle democratisch gekozen leiders, die als volwaardige en legitieme gesprekspartners moeten worden beschouwd;

4. réaffirme l'importance qu'il attache aux valeurs démocratiques et à la nécessité de poursuivre le dialogue avec tous les dirigeants démocratiquement élus, lesquels doivent être considérés comme des interlocuteurs à part entière et légitimes;


De vertegenwoordigers van dit orgaan waren bij enkele gelegenheden aanwezig als technische deskundigen aan de zijde van onze legitieme gesprekspartners de CIA en de FBI.

Des représentants de cet organe ont, à quelques occasions, été présents en tant qu'experts techniques aux côtés de nos interlocuteurs réguliers que sont la CIA et le FBI.


Vanaf het ogenblik dat de eerste resolutie van de Verenigde Naties, resolutie 1970, Kadhafi in de ban had gedaan door te eisen dat hij voor het Internationale Strafhof moet worden gebracht, is de Nationale Overgangsraad de facto de legitieme autoriteit in Libië, wat niet hetzelfde is als een legitieme regering, maar heel wat meer dan een eenvoudige gesprekspartner.

Dès l'instant où la première résolution des Nations Unies, la résolution 1970, a mis Kadhafi au ban des nations en évoquant la nécessité de poursuites par la Cour pénale internationale, le Conseil national de transition est devenu de fait, selon nous, l'autorité légitime - mais pas gouvernementale au sens du droit - en Libye, bien plus qu'un simple interlocuteur.


Een gesprekspartner is zeker Mahmoud Abbas, die een representatieve en legitieme autoriteit is.

S'il doit y avoir un interlocuteur, cela doit être Mahmoud Abbas qui est l'autorité représentative et légitime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitieme gesprekspartner' ->

Date index: 2022-07-19
w