Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Legitieme portie
Recht op verplaatsing
Rechtvaardig gebruik van geweld
Vertrouwensbeginsel
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Wettelijk erfdeel
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "legitiem en vrij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


legitieme portie | wettelijk erfdeel

part ab intestat | réserve légale


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9) Regels die bepalen dat teams mede uit een bepaald aantal lokaal opgeleide spelers moeten bestaan, kunnen verenigbaar zijn met de Verdragsbepalingen inzake het vrij verkeer van personen als ze niet tot directe discriminatie op grond van nationaliteit leiden en als de eventuele indirecte discriminatie die eruit voortvloeit, gerechtvaardigd kan worden als zijnde evenredig met een legitieme doelstelling die wordt nagestreefd, zoals het versterken en beschermen van de opleiding en ontwikkeling van jonge getalenteerde spelers.

9) Les règles imposant aux équipes un quota de joueurs formés au niveau local pourront être jugées compatibles avec les dispositions du traité relatives à la libre circulation des personnes si elles n'entraînent aucune discrimination directe fondée sur la nationalité et si les éventuels effets discriminatoires indirects qui en résultent peuvent être considérés comme proportionnés à l'objectif légitime poursuivi, qui peut être, par exemple, d'encourager et de protéger la formation et l'épanouissement de jeunes joueurs talentueux.


Deze toets moet de nationale wetgever helpen om de belangen van een vrij verkeer in een Europa zonder grenzen en andere legitieme doelstellingen van algemeen belang optimaal op elkaar af te stemmen.

Ce test aurait pour but de guider les instances législatives au niveau national dès lors qu'il s'agira de concilier les intérêts de la libre circulation dans une Europe sans frontières, d'une part, et d'autres objectifs légitimes de l'action des pouvoirs publics, d'autre part.


Het decreet van 7 november 2013 « houdt rekening met de voorgeschiedenis van de instellingen voor hoger onderwijs, met hun autonomie en met hun legitiem streven om hun samenwerkingen, die soms decennia geleden zijn aangegaan, vrij te kunnen voortzetten » (ibid., p. 9; ibid., nr. 537/3, p. 8).

Le décret du 7 novembre 2013 « tient compte de l'histoire des institutions d'enseignement supérieur, de leur autonomie et de leur volonté légitime à pouvoir poursuivre librement leurs collaborations, parfois initiées depuis plusieurs décennies » (ibid., p. 9; ibid., n° 537/3, p. 8).


Anderzijds oordeelt het Hof dat het recht van de patiënt om vrij toe te stemmen in iedere tussenkomst van de beroepsbeoefenaar, voorzien in de Wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, geen afbreuk doet aan de verplichte inenting tegen kinderverlamming, die gebaseerd is op overwegingen van bescherming van de volksgezondheid, die deel uitmaakt van de openbare orde, en die evenredig is aan een legitiem doel.

D’autre part, la Cour estime que le droit du patient de consentir librement à toute intervention du praticien professionnel, consacré par la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, ne tient pas en échec l’obligation vaccinale contre la poliomyélite, celle-ci étant fondée sur des considérations de protection de la santé publique, laquelle participe de l’ordre public, et proportionnée à un objectif légitime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden meent de regering dat het, gezien hun hybridische aard, legitiem is de betreffende verzekeringen van de taks vrij te stellen.

C'est la raison pour laquelle le gouvernement estime que, compte tenu de leur caractère hybride, il est légitime de ne pas soumettre les assurances en question à la taxe.


3. de persvrijheid van buitenlandse journalisten te respecteren en deze uit te breiden naar binnenlandse journalisten, transparantie te creëren inzake de internetcontroles, geen journalisten en activisten die op legitieme wijze gebruik maken van het internet te arresteren, en de schrijvers en journalisten Shi Tao, Huang Jinqiu en Yang Tongyan onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten;

3. pour qu'elles respectent la liberté de presse des journalistes étrangers et qu'elles l'étendent aux journalistes chinois, qu'elles créent une certaine transparence en ce qui concerne les contrôles de l'Internet, qu'elles ne procèdent pas à l'arrestation de journalistes et d'activistes qui utilisent l'Internet de manière légitime, et qu'elles libèrent immédiatement et inconditionnellement les écrivains et journalistes Shi Tao, Huang Jinqiu et Yang Tongyan;


Om die reden meent de regering dat het, gezien hun hybridische aard, legitiem is de betreffende verzekeringen van de taks vrij te stellen.

C'est la raison pour laquelle le gouvernement estime que, compte tenu de leur caractère hybride, il est légitime de ne pas soumettre les assurances en question à la taxe.


3. de persvrijheid van buitenlandse journalisten te respecteren en deze uit te breiden naar binnenlandse journalisten, transparantie te creëren inzake de internetcontroles, geen journalisten en activisten die op legitieme wijze gebruik maken van het internet te arresteren, en de schrijvers en journalisten Shi Tao, Huang Jinqiu en Yang Tongyan onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten;

3. pour qu'elles respectent la liberté de presse des journalistes étrangers et qu'elles l'étendent aux journalistes chinois, qu'elles créent une certaine transparence en ce qui concerne les contrôles de l'Internet, qu'elles ne procèdent pas à l'arrestation de journalistes et d'activistes qui utilisent l'Internet de manière légitime, et qu'elles libèrent immédiatement et inconditionnellement les écrivains et journalistes Shi Tao, Huang Jinqiu et Yang Tongyan;


Tevens moet ervoor worden gezorgd dat de legitieme uitoefening, door de burgers van de Unie, van hun recht om vrij te reizen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en artikel 21 van het VWEU, geen negatieve invloed heeft op hun bescherming.

Il convient également de veiller à ce que l’exercice légitime, par les citoyens de l’Union, du droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, conformément à l’article 3, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne et à l’article 21 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, ne se traduise pas par la perte de la protection dont ils jouissent.


De maatregelen van de lidstaten ter bestrijding van schijnhuwelijken mogen EU-burgers en hun familieleden niet ontmoedigen hun recht van vrij verkeer uit te oefenen en mogen geen onrechtmatige inbreuk vormen op hun legitieme rechten.

Les mesures prises par les États membres pour lutter contre les mariages de complaisance ne doivent pas être de nature à dissuader les citoyens de l'Union et les membres de leur famille d'exercer leur droit de circuler librement ou à empiéter indûment sur leurs droits légitimes.


w