Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legistieke redenen werd overgenomen " (Nederlands → Frans) :

Gelieve op te merken dat het, voor het begrip " breuk" , gaat om dezelfde definitie als deze voorzien in artikel 10bis van het voormeld koninklijk besluit nr. 50, vóór zijn vervanging door artikel 2 van de voormelde wet van 19 april 2014 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het pensionstesel voor werknemers rekening houdend met het principe van de eenheid van loopbaan, en dat de definitie " volledig pensioen ten laste van een andere regeling" voorkwam in artikel 2, § 3 van het voormeld koninklijk besluit van 14 oktober 1983 en om legistieke redenen werd overgenomen in deze nieuwe bepaling.

A remarquer que, pour la notion de « fraction », il s'agit de la même définition que celle prévue par l'article 10bis de l'arrêté royal n° 50 précité avant son remplacement par l'article 2 de la loi du 19 avril 2014 modifiant diverses dispositions relatives au régimes de pension des travailleurs salariés compte tenu du principe de l'unité de carrière précitée et que la définition de « pension complète à charge d'un autre régime » figurait à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 14 octobre 1983 précité et est reprise dans cette nouvelle disposition pour une question de légistique.


Het amendement wil de inadequate terminologie die in artikel 50 werd ingebracht door de wet van 31 maart 1987 (en die de bepaling « ontkenning » invoerde), om legistieke redenen doorbreken.

L'amendement vise à supprimer, pour des raisons légistiques, la terminologie inadéquate qui a été insérée à l'article 50 par la loi du 31 mars 1987 (laquelle a introduit la notion de désaveu).


Dit amendement wil de inadequate terminologie die in artikel 50 werd ingebracht door de wet van 31 maart 1987 (en de bepaling « ontkenning » invoerde) om legistieke redenen doorbreken.

Le présent amendement vise à supprimer, pour des raisons légistiques, la terminologie inadéquate qui a été insérée à l'article 50 par la loi du 31 mars 1987 (laquelle a introduit la notion de désaveu).


Het amendement wil de inadequate terminologie die in artikel 50 werd ingebracht door de wet van 31 maart 1987 (en die de bepaling « ontkenning » invoerde), om legistieke redenen doorbreken.

L'amendement vise à supprimer, pour des raisons légistiques, la terminologie inadéquate qui a été insérée à l'article 50 par la loi du 31 mars 1987 (laquelle a introduit la notion de désaveu).


Het oorspronkelijke artikel werd om legistieke redenen opgesplitst.

L'article initial a, pour des raisons légistiques, été divi.


Om dezelfde redenen acht de regering het niet nodig om in te gaan op de legistieke slotopmerking van de Raad van State, daar het hier ook gaat om bepalingen die overgenomen zijn uit het koninklijk besluit van 2010.

Pour les mêmes raisons, le gouvernement ne juge pas nécessaire d'accéder à l'observation finale d'ordre légistique du Conseil d'Etat, dans la mesure où il s'agit en l'occurrence également de dispositions qui ont été reprises de l'arrêté royal de 2010.


Om legistieke redenen, met name om de leesbaarheid te bevorderen, werd tijdens de parlementaire behandeling door de decreetgever ervoor geopteerd bij amendement « één wijzigingsartikel in het ontwerp van decreet in te schrijven, dat de totaliteit van de betrokken afdeling van het structuurdecreet herneemt ».

Pour des raisons d'ordre légistique, à savoir favoriser la lisibilité, le législateur décrétal a décidé, lors des travaux préparatoires, d'inscrire, par voie d'amendement, dans le projet de décret un article modificatif reprenant la totalité de la section en question du décret structurel.


Nieuw zijn onder meer de mogelijkheid om de eventueel gekozen voorna(a)m(en) van het kind in de akte te vermelden, en het feit dat om legistieke redenen de voorkeur werd gegeven aan de invoering van een nieuwe bepaling in het Burgerlijk Wetboek.

Les nouveautés sont entre autres la possibilité de mentionner dans l'acte le(s) prénom(s) éventuellement choisi(s) pour l'enfant, et le fait que, pour des raisons de légistique, on a préféré introduire une nouvelle disposition dans le Code civil.


- De tekst die de Kamer heeft goedgekeurd, was inhoudelijk aanvaardbaar maar werd geëvoceerd om legistieke redenen.

- Le texte adopté par la Chambre était acceptable quant à son contenu mais a été évoqué pour des raisons légistiques.


Het werd om legistieke redenen naar de commissie teruggezonden.

Elle a été renvoyée en commission pour des motifs de formes légistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legistieke redenen werd overgenomen' ->

Date index: 2021-01-11
w